Job 41:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Tüsszentése fényt sugároz ki, és szemei, mint a hajnal szempillái.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mikor a Leviátán tüsszent, mintha villám lobbanna fel, szeme úgy ragyog, mint a hajnal fénye.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha kard éri, nem fog rajta, s a dárda visszapattan páncéljáról;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tüsszentése fényt sugároz, szemei olyanok, mint a hajnalpír.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tüsszentése világosságot sugárzik; és szemei, mint a hajnal szempillái.
Hungarian EFO
Mikor a Leviátán tüsszent, mintha villám lobbanna fel, szeme úgy ragyog, mint a hajnal fénye.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tüsszentése fényt sugároz, szemei olyanok, mint a hajnal sugarai.
Hungarian RUF
Ha el is találja a kard, nem árt neki, sem a lándzsa, a kopja vagy a nyíl.