Job 7:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mint a szolga kívánja az árnyékot, és a mint a béres reményli az ő bérét:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vágyik a pihenésre, mint rabszolga hűs árnyékba a tűző nap elől, várja a nap végét, mint béres a fizetését.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
kívánkozik árnyék után, mint a szolga, és várja munkája végét, mint a napszámos.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ahogy a szolga az árnyék után vágyik, és ahogy a béres a bérét reméli,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mint a rabszolgáé, ki árnyékot liheg; mint a napszámosé, aki bérét várja.
Hungarian EFO
Vágyik a pihenésre, mint rabszolga hűs árnyékba a tűző nap elől, várja a nap végét, mint béres a fizetését.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ahogyan a rabszolga eped az árnyék után, és a napszámos várja a munkabért,
Hungarian RUF
Ahogyan a rabszolga eped az árnyék után, és a napszámos várja a munkabért,