Joel 1:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mező vadai is hozzád esengenek, mert kiszáradtak a vizeknek ágyai, és tűz emésztette meg a puszta virányait.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A mezei vadak is bőgve hozzád esengenek, mert kiszáradt forrás és patak, tűz perzselte föl a puszta legelőit!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De a mező állatai is rád tekintenek, (mint az esőt szomjazó föld;) hisz elapadtak a vizek forrásai, és tűz emésztette meg a puszta ékességeit!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A mező állatai is szomjaznak téged, mert kiszáradtak a folyóvizek, és tűz emésztette meg a puszta legelőit.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A mező barmai is hozzád sóvárognak; mert kiszáradtak a vizek medrei, és tűz ette meg a sivatag gyepűit.
Hungarian EFO
A mezei vadak is bőgve hozzád esengenek, mert kiszáradt forrás és patak, tűz perzselte föl a puszta legelőit!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A mezei vadak is hozzád sóhajtoznak, mert kiszáradtak a folyóvizek, és tűz égette ki a puszta legelőit.
Hungarian RUF
A vadállatok is hozzád sóhajtoznak, mert kiszáradtak a folyóvizek, és tűz égette ki a puszta legelőit.