Joel 2:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Fújjátok a kürtöt a Sionon, és rivalgjatok az én szent hegyemen! Rémüljenek meg e föld minden lakói; mert eljő az Úrnak napja; mert közel van [az.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Fújjátok meg a sófárt a Sionon! Fújjatok riadót szent hegyemen! Reszkessen a föld minden lakója, mert közel az Örökkévaló napja, itt van már a küszöbön!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Fújjátok meg a harsonát Sionban, fújjatok riadót szent hegyemen, rendüljön meg az ország minden lakója, mert jön az Úr napja; mert közel van!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fújjátok meg a kürtöt a Sionon, és kiáltsatok szent hegyemen! Rémüljön meg az ország minden lakója, mert eljön az ÚR napja, bizony közel van.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Fújjatok kÚrtöt Cionban, és riadót szentségem hegyén, reszkessen a föld minden lakója; mert jön az Úr napja, mert közel van,
Hungarian EFO
Fújjátok meg a sófárt a Sionon! Fújjatok riadót szent hegyemen! Reszkessen a föld minden lakója, mert közel az Örökkévaló napja, itt van már a küszöbön!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fújjátok meg a kürtöt a Sionon, fújjatok riadót szent hegyemen! Reszkessen az ország minden lakosa, mert jön az ÚR napja, bizony, közel van már!
Hungarian RUF
Fújjátok meg a kürtöt a Sionon, fújjatok riadót szent hegyemen! Reszkessen az ország minden lakója, mert jön az Úr napja, bizony, közel van már!