Joel 2:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És esztek bőven és megelégesztek, és magasztaljátok az Úrnak, a ti Isteneteknek nevét, a ki csodálatosan cselekedett veletek, és soha többé nem pironkodik az én népem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bőven ehettek, megelégedtek, dicséritek Istenetek, az Örökkévaló nevét, mert csodálatosan bánt veletek! Nem vall szégyent népem soha többé!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jóllakásig eszitek majd ennivalótokat, és áldjátok az Úrnak, Isteneteknek nevét, aki csodálatos dolgokat cselekedett veletek; és népem soha többé meg nem szégyenül.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bőségesen ehettek majd, és megelégedtek. És magasztaljátok az ÚRnak, a ti Isteneteknek nevét, aki csodálatosan cselekedett veletek, és soha többé nem kell pironkodnia az én népemnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És esztek bőven és jóllakásig, és dicséritek Uratok Istenetek nevét, ki csodálatosan cselekedett veletek; és nem szégyenül meg népem örökké.
Hungarian EFO
Bőven ehettek, megelégedtek, dicséritek Istenetek, az Örökkévaló nevét, mert csodálatosan bánt veletek! Nem vall szégyent népem soha többé!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ehettek majd jóllakásig, és dicséritek az ÚRnak, Isteneteknek a nevét, mert csodát tett veletek. Nem kell szégyenkeznie népemnek soha többé.
Hungarian RUF
Ehettek majd jóllakásig, és dicséritek az Úr nak, Isteneteknek a nevét, mert csodát tett veletek. Nem kell szégyenkeznie népemnek soha többé.