John 1:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És az Ige testté lett és lakozott mi közöttünk — és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttének dicsőségét, — aki teljes volt kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És az Ige testté lett, és lakozott miközöttünk (és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét), aki teljes volt kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És az Íge testté lett és lakozék mi közöttünk (és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét), a ki teljes vala kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Ige megtestesülése Az Ige testté lett, és közöttünk lakott. Láttuk dicsőségét, az Atya egyszülöttének dicsőségét, akit kegyelem és igazság tölt be.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
így lett az Ige testté, és vett lakozást miköztünk, és mi láttuk az Ő dicsőségét, mint az Atyától küldött egyszülött Fiúnak dicsőségét, aki kegyelemmel és igazsággal teljes.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Ige hús-vér emberré lett, és közöttünk élt, mi pedig közelről szemléltük a dicsőségét. Igen, a Mennyei Atyától származó egyszülött Fiú dicsőségét, akiben az isteni kegyelem és a valóság teljessége lakik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Ige testté lett, és köztünk lakott, és mi láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttének dicsőségét, aki telve volt kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S az ige testté lett; Közöttünk lakozott, S látták az ö dicsőségét, Mint az Atya egy szülöttje dicsőségét, Tele kegyelemmel s igazsággal.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És az Ige testté lett, és lakozott mi közöttünk - és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya Egyszülöttjének dicsőségét -, aki teljes volt kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És az Ige testté lőn és miköztünk lakozott és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya Egyszülöttének dicsőségét, telve kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az Ige testté lett, és közöttünk la ko zott, és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét, aki teljes volt kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És az Ige testté lett, és köztünk lakozott, és láttuk dicsőségét, mint Atya Egyszülöttének dicsőségét, ki teljes kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és az Ige (hús)testté lett és itt sátorozott miközöttünk és szemléltük dicsőségét, mint aki az Atya egyszülötte, tele kegyelemmel és való(igaz)sággal.
Hungarian CSIA
Az Ige hússá lett, közöttünk vett szállást és mi megláttuk dicsőségét, mely olyan volt, mint az Atya mellől érkező Egyszülöttnek dicsősége: kegyelemmel és igazsággal teli.
Hungarian EFO
Az Ige hús-vér emberré lett, és közöttünk élt, mi pedig közelről szemléltük a dicsőségét. Igen, a Mennyei Atyától származó egyszülött Fiú dicsőségét, akiben az isteni kegyelem és a valóság teljessége lakik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az Ige testté lett, közöttünk lakott, és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét, telve kegyelemmel és igazsággal.
Hungarian RUF
Az Ige testté lett, közöttünk lakott, és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét, telve kegyelemmel és igazsággal.