John 1:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Így szóltak azért hozzá: Kicsoda vagy\? Hogy megfelelhessünk azoknak, akik minket küldtek. Mit mondasz magad felől?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mondták azért neki: „Kicsoda vagy? Hogy megfelelhessünk azoknak, akik minket elküldtek: Mit mondasz magad felől?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondának azért néki: Kicsoda vagy? Hogy megfelelhessünk azoknak, a kik minket elküldöttek: Mit mondasz magad felől?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre tovább faggatták: „Hát akkor ki vagy? Választ kell vinnünk azoknak, akik küldtek. Mit mondasz magadról?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor azt mondták néki: Kicsoda vagy hát, hogy meg tudjunk felelni azoknak, akik minket küldtek: mit mondasz temagadról?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor ezt kérdezték tőle: „Hát akkor ki vagy? Mondd meg, hogy válaszolhassunk azoknak, akik minket elküldtek! Mit mondasz magadról?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor azt mondták neki: „Akkor ki vagy? Választ kell vinnünk azoknak, akik küldtek minket! Mit mondasz magadról?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ki vagy hát? - kérdezték. Mert válaszolnunk kell a mi küldőinknek. Mit mondasz magadról?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
így szóltak azért hozzá: (Valld meg), kicsoda vagy, hogy megfelelhessünk azoknak, akik minket küldtek. Mit mondasz magadról?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mondák azért neki. Ki vagy, hogy választ adjunk azoknak, kik minket küldöttek. Mit mondasz magadról?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt mondták azért neki: Ki vagy akkor, hogy választ adhassunk azoknak, akik elküldtek minket: mit mondasz magadról?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondták tehát neki: Ki vagy?; hogy feleletet adjunk azoknak, akik küldtek bennünket; mit mondasz magad felől?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
tehát (ezt) mondták neki: ki vagy? hogy választ adjunk azoknak, akik küldtek minket, mit mondasz magad felől?
Hungarian CSIA
„Ki vagy? – kérdezték tőle – hadd felelhessünk azoknak, akik elküldöttek minket. Mit mondasz magadról?”
Hungarian EFO
Ekkor ezt kérdezték tőle: „Hát akkor ki vagy? Mondd meg, hogy válaszolhassunk azoknak, akik minket elküldtek! Mit mondasz magadról?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondták tehát: "Ki vagy? - hogy választ adhassunk megbízóinknak: mit mondasz magadról?"
Hungarian RUF
Ezt mondták tehát: Ki vagy? – hogy választ adhassunk azoknak, akik elküldtek minket: mit mondasz magadról?