John 1:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A következő napon Galileába akart menni Jézus és találkozott Fülöppel, és így szólt neki: Kövess engem!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És Jézushoz vezette őt. Jézus pedig reátekintve, mondta: „Te Simon vagy, Jóna fia, téged Kéfásnak fognak hívni“ — (ami azt jelenti: Kőszikla).
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És vezeté őt Jézushoz. Jézus pedig reá tekintvén, monda: Te Simon vagy, a Jóna fia; te Kéfásnak fogsz hivatni (a mi megmagyarázva: Kőszikla).
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Fülöp és Nátánel meghívása. Másnap, mikor Galileába akart menni, találkozott Fülöppel. „Kövess engem”, mondta neki Jézus.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Másnap Jézus Galileába készült elmenni; akkor Fülöppel találkozott, és így szólt néki: Kövess engem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Másnap Jézus el akart menni Galileába. Ekkor találkozott Fülöppel, és megszólította: „Csatlakozz hozzám, és kövess engem!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Másnap, amikor Jézus Galileába készült menni, találkozott Fülöppel. Azt mondta neki: „Kövess engem!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Másnap el akart menni Galileába s találkozván Fülöppel, azt mondotta néki: Kövess engem!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A következő napon Galileába akart menni Jézus, és találkozott Fülöppel. Megszólította: Kövess engem!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Másnap el akart indulni Galileába, és Fülöppel találkozott. És monda neki Jézus: Kövess engem!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Másnap Galileába akart menni Jézus, és találkozott Fülöppel, és azt mondta neki: Kövess engem!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elvezette őt Jézushoz. Rátekintvén pedig Jézus, azt mondta: Te vagy Simon, a Jóna fia; téged Kéfának fognak hívni (ami megmagyarázva: Kőszikla).
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Másnap Jézus Galileába akart menni és találkozott Fülöppel és (ezt) mondta neki Jézus: kövess engem!
Hungarian CSIA
A következő napon Galileába akart elutazni s találkozott Fülöppel. – „Kövess engem” – mondta Jézus neki.
Hungarian EFO
Másnap Jézus el akart menni Galileába. Ekkor találkozott Fülöppel, és megszólította: „Csatlakozz hozzám, és kövess engem!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Másnap Jézus Galileába akart indulni. Ekkor találkozott Fülöppel, és így szólt hozzá: "Kövess engem!"
Hungarian RUF
Másnap Jézus Galileába akart indulni. Találkozott Fülöppel, és így szólt hozzá: Kövess engem!