John 10:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten szólt — és az Írást nem lehet semmibe venni —
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha azokat isteneknek mondta, akikhez az Isten beszéde szólt, márpedig az Írást nem lehet érvénytelenné tenni,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha azokat isteneknek mondá, a kikhez az Isten beszéde lőn (és az írás fel nem bontható),
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha már azokat is isteneknek mondja az Írás, akikhez Isten igéje szólt, és az Írás nem veszíti érvényét,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha (az Írás) isteneknek mondta azokat (az embereket), akiknek Isten amaz Igéje szólt, - és nem lehet, hogy az írás érvénytelenné legyen, -
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Isten maga nevezte isteneknek azokat az embereket, akikhez szólt! Márpedig az Írás érvényes és igaz! Senki sem változtathat rajta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha azokat mondta isteneknek, akikhez az Isten igéje szólt — márpedig az Írás érvényét nem veszti —,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha azokat isteneknek mondta, akiknek az Isten igéje szólt, már pedig az Írás nem törölhető el,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten szólt - és az írást nem lehet semmibe venni -,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha azokat mondotta isteneknek, akikhez az Isten beszéde intéztetik, és az írás fel nem bontható,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten beszéde lett – és az Írást nem lehet semmibe venni –,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha azokat Isteneknek mondta, akikhez az Isten igéje lett, és az Írás fel nem bomolhatik;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten szava szólt és az Írás nem bontható fel,
Hungarian CSIA
Ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten szava szólott, és az Írás fel nem bontható –,
Hungarian EFO
Isten maga nevezte isteneknek azokat az embereket, akikhez szólt! Márpedig az Írás érvényes és igaz! Senki sem változtathat rajta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten igéje szólt, márpedig az Írást nem lehet érvénytelenné tenni,
Hungarian RUF
Ha isteneknek mondta azokat, akikhez az Isten igéje szólt, márpedig az Írást nem lehet érvénytelenné tenni,