John 10:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ha azonban cselekszem, ha nekem nem hisztek is, higgyetek a cselekedeteknek, hogy megtudjátok és elhiggyétek, hogy az Atya énbennem van és én az Atyában vagyok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
ha pedig azokat cselekszem, ha nekem nem hisztek is, higgyetek a cselekedeteknek: hogy megtudjátok és elhiggyétek, hogy az Atya énbennem van, és én őbenne vagyok.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha pedig azokat cselekszem, ha nékem nem hisztek is, higyjetek a cselekedeteknek: hogy megtudjátok és elhigyjétek, hogy az Atya én bennem van, és én ő benne vagyok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De ha azokat cselekszem és nem akartok hinni, higgyetek a tetteknek, hogy végre lássátok és elismerjétek: az Atya Én bennem van és én az Atyában.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ha azonban végezem, ha nékem nem hisztek, higgyetek (legalább) a munkálkodásomnak, hogy megtudjátok és mindig tudjátok, hogy az Atya énbennem van, és én az Atyában vagyok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ha ugyanazt teszem, amit ő, akkor — még ha nekem nem is hisztek — legalább a tetteimnek higgyetek! Így felismerhetitek, hogy az Atya bennem van, én pedig az Atyában!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
de ha cselekszem, akkor, ha nekem nem is hisztek, higgyetek a tetteknek, hogy megtudjátok és belássátok, hogy az Atya énbennem van, és én az Atyában.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De ha teszem, úgy, ha nékem nem is hisztek, higyjetek legalább a cselekedeteknek, hogy megtudjátok és megismerjétek, hogy az Atya énbennem és én az Atyában vagyok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
ha azonban cselekszem, mégha nekem nem hisztek is, higgyetek a cselekedeteknek, hogy megtudjátok és elismerjétek, hogy az Atya énbennem van, és én az Atyában vagyok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De ha teszem, akkor, ha nekem nem akartok hinni, higyjetek cselekedeteimnek, hogy belássátok és elhigyjétek, miszerint az Atya énbennem van és én az Atyában.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha azokat cselekszem, akkor ha nekem nem is hisztek, higgyetek a cselekedeteknek, hogy megtudjátok és elismerjétek, hogy az Atya énbennem van, és én őbenne vagyok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
de ha cselekszem, ha nekem nem hisztek is, higgyetek a cselekedeteknek; hogy megtudjátok és elhiggyétek, hogy bennem az Atya van, és én őbenne.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha pedig megteszem, ha nekem nem is hisztek, higgyetek a munkáknak, hogy megtudjátok és elhiggyétek, hogy bennem van az Atya és én az Atyában.
Hungarian CSIA
De ha azokat teszem, még ha nekem nem is hisztek, higgyetek a tetteknek, hogy felismerhessétek és tudhassátok, hogy bennem az Atya van és én az Atyában.”
Hungarian EFO
De ha ugyanazt teszem, amit ő, akkor — még ha nekem nem is hisztek — legalább a tetteimnek higgyetek! Így felismerhetitek, hogy az Atya bennem van, én pedig az Atyában!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de ha azokat teszem, akkor ha nekem nem is hinnétek, higgyetek a cselekedeteknek, hogy felismerjétek és tudjátok: az Atya énbennem van, és én az Atyában."
Hungarian RUF
de ha azokat teszem, akkor ha nekem nem is hinnétek, higgyetek a cselekedeteknek, hogy felismerjétek és tudjátok: az Atya énbennem van, és én az Atyában.