John 11:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És örülök, hogy nem voltam ott, tiérettetek, hogy higgyetek. De menjünk el hozzá!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és örülök, hogy nem voltam ott, tiértetek, hogy higgyetek. De menjünk el őhozzá!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És örülök, hogy nem voltam ott, ti érettetek, hogy higyjetek. De menjünk el ő hozzá!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Lázár meghalt, de én örülök miattatok, hogy nem voltam ott, hogy higgyetek. Menjünk most hozzá.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és én tekintettel tireátok: örülök, hogy nem voltam ott; a ti hitetek növelése végett történt ez. (Lk 17:5) De menjünk el őhozzá!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
de örülök, hogy nem voltam ott, mert számotokra így hasznosabb — hogy higgyetek bennem. Most azonban menjünk el hozzá!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és örülök miattatok, hogy nem voltam ott, hogy majd higgyetek. De menjünk hozzá!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Örülök, hogy nem voltam ott, miattatok, hogy higyjétek. Menjünk el hát hozzá!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És örülök, hogy nem voltam ott, tiérettetek, hogy majd higgyetek. De menjünk el hozzá!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És én örülök ti miattatok, hogy nem voltam ott, hogy higyjetek. De menjünk el hozzá!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
de miattatok, hogy higgyetek, örülök, hogy nem voltam ott. Ám menjünk el hozzá!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És örülök értetek, hogy hisztek, mert nem voltam ott; de menjünk hozzá.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és örülök miattatok, hogy nem voltam ott, hogy higgyetek, de menjünk el hozzá.
Hungarian CSIA
De örülök annak, hogy nem voltam ott, miattatok, hogy higgyetek. Most azonban menjünk el hozzá.”
Hungarian EFO
de örülök, hogy nem voltam ott, mert számotokra így hasznosabb — hogy higgyetek bennem. Most azonban menjünk el hozzá!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és örülök, hogy nem voltam ott: tiértetek, hogy higgyetek. De menjünk el hozzá!"
Hungarian RUF
Örülök, hogy nem voltam ott: tiértetek, hogy higgyetek. De menjünk el hozzá!