John 11:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Tamás, akit Ikernek mondanak, azért így szólt a tanítványtársaihoz: Menjünk el mi is, hogy vele haljunk meg.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Tamás, akit Ikernek hívtak, azt mondta tanítványtársainak: „Menjünk el mi is, hogy meghaljunk vele.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda azért Tamás, a ki Kettősnek mondatik, az ő tanítványtársainak: Menjünk el mi is, hogy meghaljunk vele.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tamás, melléknevén Didimusz, buzdította a többi tanítványt: „Menjünk mi is, haljunk meg vele együtt!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Tamás - ez a név azt jelenti, hogy Iker, -így szólt tanítványtársainak: Menjünk el mi is, hogy Ővele együtt meghaljunk.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor Tamás, akit Ikernek hívtak, ezt mondta a többi tanítványnak: „Menjünk, és haljunk meg Jézussal együtt mi is!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tamás, akit Ikernek neveznek, így szólt a többi tanítványhoz: „Menjünk mi is, és haljunk meg vele együtt!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor Tamás, más néven Didimusz, odaszólt a tanítványtársaknak: Menjünk mi is! Haljunk meg ővele!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tamás, akit Ikernek mondanak, így szólt tanítvány-társaihoz: menjünk el mi is, hogy vele haljunk meg.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mire Tamás, kit ikernek hívtak, így szólt tanítványtársaihoz: Menjünk mi is, hogy meghaljunk vele!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tamás, akit Ikernek neveznek, azt mondta tanítványtársainak: Menjünk el mi is, hogy meghaljunk vele.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta erre Tamás, aki Kettősnek mondatik, a tanítványtársaknak:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor így szólt Tamás, akit Ikernek (kettősnek) mondanak, a tanítványtársaihoz: menjünk el mi is, hogy meghaljunk vele!
Hungarian CSIA
”Menjünk el és haljunk meg vele együtt!” – szólt tanítványtársaihoz Tamás, akit Ikernek neveznek.
Hungarian EFO
Ekkor Tamás, akit Ikernek hívtak, ezt mondta a többi tanítványnak: „Menjünk, és haljunk meg Jézussal együtt mi is!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tamás, akit Ikernek neveztek, azt mondta tanítványtársainak: "Menjünk el mi is, hogy meghaljunk vele."
Hungarian RUF
Tamás, akit Ikernek neveztek, azt mondta tanítványtársainak: Menjünk el mi is, hogy meghaljunk vele együtt!