John 11:52 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
de nemcsak a népért, hanem azért is, hogy összegyűjtse Isten elszéledt gyermekeit.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és nemcsak a népért, hanem azért is, hogy az Istennek elszéledt gyermekeit egybegyűjtse.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nemcsak a népért, hanem azért is, hogy az Istennek elszéledt gyermekeit egybegyűjtse.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De nemcsak a népért, hanem azért is, hogy Isten szétszórt fiait összegyűjtse.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
de nemcsak ezért a népért, hanem azért is, hogy egybegyűjtse Istennek a pogányok közt szétszórt gyermekeit.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De nem csak a népért, hanem azért is, hogy Isten szétszéledt gyermekeit összegyűjtse, és eggyé tegye.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és nemcsak a nemzetért, hanem hogy az Isten szétszórt gyermekeit egybegyűjtse.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Sőt nemcsak a népért, hanem hogy az Isten szerteszórt gyermekeit is mind egybegyűjtse.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
de nemcsak a népért, hanem azért is, hogy összegyűjtse Isten szétszórt gyermekeit.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és nem csak a nemzetért, hanem hogy az Istennek elszéledt fiait egybegyűjtse.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és nemcsak a népért, hanem azért is, hogy Isten szétszóródott gyermekeit egybegyűjtse.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és nemcsak a nemzetért, hanem hogy az Istennek elszéledt gyermekeit is összegyűjtse egybe.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és nemcsak a nemzetért, hanem hogy az Istennek szétszórt gyermekeit összegyűjtse (egybegyűjtse).
Hungarian CSIA
és hozzá nemcsak a nemzetért, hanem azért is, hogy Isten szétszórt gyermekei egybegyűjtessenek.
Hungarian EFO
De nem csak a népért, hanem azért is, hogy Isten szétszéledt gyermekeit összegyűjtse, és eggyé tegye.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és nem is csak a népért, hanem azért is, hogy Isten szétszóródott gyermekeit egybegyűjtse.
Hungarian RUF
és nem is csak a népért, hanem azért is, hogy Isten szétszóródott gyermekeit egybegyűjtse.