John 11:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor azért meghallotta, hogy beteg, akkor két napig maradt azon a helyen, ahol volt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mikor tehát meghallotta, hogy beteg, akkor két napig maradt azon a helyen, ahol volt,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor azért meghallá, hogy beteg, akkor két napig marada azon a helyen, a hol vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mikor tehát meghallotta, hogy beteg, két napig még helyben maradt, de aztán így szólt tanítványaihoz:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mégis amint meghallotta, hogy Lázár beteg, még két napig azon a helyen maradt, ahol volt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor azonban Jézusnak megmondták, hogy Lázár beteg, még két napig ugyanazon a helyen maradt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor tehát meghallotta, hogy beteg, két napig még azon a helyen maradt, ahol volt,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azért Lázár betegségének hírére még két napig azon a helyen maradt,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mikor azért meghallotta, hogy beteg, még két napig maradt azon a helyen, ahol volt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mikor tehát meghallotta, hogy beteg, akkor még két napig maradt ugyanazon helyen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor viszont meghallotta, hogy beteg, két napig azon a helyen maradt, ahol volt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amint tehát meghallotta, hogy beteg, akkor azon a helyen maradt, ahol volt, két napig.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amint tehát meghallotta, hogy gyengélkedik, akkor még két napig azon a helyen maradt, ahol volt,
Hungarian CSIA
Amint tehát meghallotta, hogy Lázár megerőtlenült, akkor még két napig maradt ugyanazon a helyen.
Hungarian EFO
Amikor azonban Jézusnak megmondták, hogy Lázár beteg, még két napig ugyanazon a helyen maradt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor tehát meghallotta, hogy beteg, két napig azon a helyen maradt, ahol volt,
Hungarian RUF
Amikor tehát meghallotta, hogy beteg, még két napig azon a helyen maradt, ahol volt,