John 12:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Most az én lelkem nyugtalan; és mit mondjak? Atyám, ments meg engem ettől az órától! De hiszen ezért jutottam erre az órára.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Most háborog az én lelkem, és mit mondjak: Atyám, ments meg engem ettől az órától? De hiszen éppen ezért jutottam erre az órára.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Most az én lelkem háborog; és mit mondjak? Atyám, ments meg engem ettől az órától. De azért jutottam ez órára.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Szózat az égből. Most mélyen megrendült a lelkem. Mit is mondjak? Hogy szabadíts meg attól az órától, Atyám?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS HALÁLÁNAK MISZTÉRIUMA Most az én lelkem megrendült, és azért mit mondjak? Azt, hogy: Atyám, ments meg engemet ettől az órától? Nem! Mert éppen azért jöttem, hogy ezt az órát (a halált) vállaljam.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Most nyugtalan a lelkem, mit is mondhatnék? Kérjem talán azt: »Atyám, ments meg engem ettől az időtől«? Nem! Hiszen éppen ezért jöttem a földre!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Most megrendült a lelkem. Mit is mondjak? Atyám, ments meg engem ettől az órától? De hiszen ezért jöttem, ezért az óráért.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Lelkem most háborog. Mit is mondjak? Atyám! Ments még ez órától! De hiszen én ez óráért jöttem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Most az én lelkem nyughatatlan; és mit mondjak? Atyám, ments meg engem attól az órától? De hiszen éppen azért jutottam erre az órára (hogy ezt mondjam):
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Most az én lelkem megrendült, és mit mondjak? Atyám, szabadíts meg engem ezen órától! De hisz azért jöttem ez órára.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Most az én lelkem háborog, és mit mondjak? Atyám, ments meg engem ettől az órától? De hiszen ezért az óráért jöttem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Most az én lelkem nyugtalan; és mit mondjak? Atyám, ments meg engem ettől az órától! De ezért jöttem erre az órára.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Most az én lelkem megrendült, mit is mondjak? Atyám, ments meg ettől az órától! De hát azért jöttem ebbe az órába,
Hungarian CSIA
Most nyugtalan a lelkem. Mit mondjak? Atyám, ments meg engem ez órától! De hisz ezért jöttem erre az órára.
Hungarian EFO
„Most nyugtalan a lelkem, mit is mondhatnék? Kérjem talán azt: »Atyám, ments meg engem ettől az időtől«? Nem! Hiszen éppen ezért jöttem a földre!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Most megrendült az én lelkem. Kérjem azt: Atyám, ments meg ettől az órától engem? De hiszen éppen ezért az óráért jöttem!
Hungarian RUF
Most megrendült az én lelkem. Kérjem azt: Atyám, ments meg ettől az órától engem? De hiszen éppen ezért az óráért jöttem!