John 12:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Ekkor hang hallatszott az égből: Meg is dicsőítettem és újra megdicsőítem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet!“ Szózat jött azért az égből: „Meg is dicsőítettem, és újra megdicsőítem.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Szózat jöve azért az égből: Meg is dicsőítettem, és újra megdicsőítem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De hiszen éppen azért az óráért jöttem! Atyám, dicsőítsd meg nevedet.” Erre szózat hallatszott az égből: „Megdicsőítettem és továbbra is megdicsőítem.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Akkor egy hang hallatszott az égből: Meg is dicsőítettem és ismét megdicsőítem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Inkább azt mondom: »Atyám, szerezz dicsőséget nevednek!«” Ekkor hang hallatszott a Mennyből: „Dicsőséget szereztem nevemnek eddig is, és most másképpen is megdicsőítem nevemet.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Atyám, dicsőítsd meg nevedet!” Erre szózat hangzott az égből: „Már megdicsőítettem, és újra meg fogom dicsőíteni.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Atyám! Dicsőítsd meg a nevedet. Ekkor égi szózat zendűlt: Már megdicsőítettem és újra megdicsőítem!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Ekkor hang hallatszott az égből: Meg is dicsőítettem és ismét megdicsőítem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Atyám, dicsőítsd meg nevedet! Erre szózat hallatszott az égből: Meg is dicsőítettem és ismét megdicsőítem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! És hang hallatszott az égből: Megdicsőítettem, és újra megdicsőítem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Erre szó jött az égből: Meg is dicsőítettem, ismét meg is dicsőítem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Atyám, dicsőítsd meg a nevedet! És jött egy hang az égből: meg is dicsőítettem, és újra meg fogom dicsőíteni.
Hungarian CSIA
Atyám, dicsőítsd meg nevedet!” Hang szólt az égből: „Meg is dicsőítettem és újra meg fogom dicsőíteni.”
Hungarian EFO
Inkább azt mondom: »Atyám, szerezz dicsőséget nevednek!«” Ekkor hang hallatszott a Mennyből: „Dicsőséget szereztem nevemnek eddig is, és most másképpen is megdicsőítem nevemet.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet!" Erre hang hallatszott az égből: "Már megdicsőítettem, és ismét megdicsőítem."
Hungarian RUF
Atyám, dicsőítsd meg a te nevedet! Erre hang hallatszott az égből: Már megdicsőítettem, és ismét megdicsőítem.