John 12:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor Mária elővett egy font igazi nárdusból való drága kenetet, megkente Jézus lábait és megtörölte hajával. És a ház megtelt a kenet illatával.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mária ekkor elővett egy font igazi, drága nárdusból való kenetet, megkente Jézus lábait, és megtörölte saját hajával, a ház pedig megtelt a kenet illatával.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mária azért elővévén egy font igazi, drága nárdusból való kenetet, megkené a Jézus lábait, és megtörlé annak lábait a saját hajával; a ház pedig megtelék a kenet illatával.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mária pedig vett egy valódi nárduszból készült drága olajat. Megkente vele Jézus lábát és hajával megtörölte. A ház betelt az olaj illatával.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
akkor Mária elővett egy font (=327,45 gramm) igazi nárdusból készült drága olajat és azzal megkente Jézus lábát, és hajával megtörölte; és a nárdus-olaj illatával megtelt a ház.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vacsora közben Mária előhozott egy igen drága illatszert, amely valódi nárdusolajból készült. Az egészet ráöntötte Jézus lábára, s a házat betöltötte a nárdusolaj illata. Azután Mária a saját hajával törölte meg Jézus lábait.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mária pedig fogott egy font igazi, drága nárduszolajat, megkente Jézus lábát, és hajával törölgette azt. A ház megtelt a kenet illatával.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mária ellenben egy litra valódi nárdolajkenettel kezében, megkente s a hajával megtörölte Jézus lábát A ház pedig tele lett a kenet illatával.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor Mária elővett egy font igazi nárdusból való drága kenetet, megkente Jézus lábait, és megtörölte hajával. És a ház megtelt a kenet illatával.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor Mária vett egy fontnyi drága, legfinomabb nárduszkenetet és megkente Jézus lábait és hajával törölgette lábait, és a ház betelt a kenet illatával.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mária ekkor elővett egy font igazi, drága nárdusból való kenetet, megkente Jézus lábát és a saját hajával törölte meg. A ház pedig megtelt a kenet illatával.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mária pedig vévén egy font igazi, drága nárduskenetet, megkente Jézus lábait, és tulajdon hajával törülgette azokat; a ház pedig megtelt a kenet illatával.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mária pedig vett egy font valódi drága nárduszolajat, megkente (vele) Jézus lábait és megtörölte a saját hajával annak lábait: a ház pedig megtelt a (fűszer)olaj illatával.
Hungarian CSIA
Mária ekkor, miután vett egy font igazi nagyon értékes nárdus kenőcsöt, megkente vele Jézus lábát, azután hajával megtörölte. A ház erre betelt a kenet illatával,
Hungarian EFO
Vacsora közben Mária előhozott egy igen drága illatszert, amely valódi nárdusolajból készült. Az egészet ráöntötte Jézus lábára, s a házat betöltötte a nárdusolaj illata. Azután Mária a saját hajával törölte meg Jézus lábait.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mária ekkor elővett egy font drága valódi nárduskenetet, megkente Jézus lábát, és hajával törölte meg; a ház pedig megtelt a kenet illatával.
Hungarian RUF
Mária ekkor elővett egy font drága valódi nárdusolajat, megkente Jézus lábát, és hajával törölte meg; a ház pedig megtelt az olaj illatával.