John 12:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénárért, és miért nem adták a szegényeknek?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénárért, és miért nem adták a szegényeknek?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénáron, és [miért nem] adták a szegényeknek?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Miért nem adták el inkább ezt az illatszert háromszáz dénárért; miért nem osztották ki a szegények közt?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Miért nem adták el ezt a nárdus-olajat háromszáz dénáron, és az árát miért nem adták a szegényeknek (egy dénár értéke kb. 80 fillér).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ezt a drága illatszert inkább el kellett volna adni háromszáz ezüstpénzért, a pénzt meg a szegényeknek adhattuk volna!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénárért, és adták oda a szegényeknek?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Miért nem adták el e kenetet háromszáz dénárért a szegények javára?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénárért, és miért nem adták a szegényeknek?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénáron, és adták volna a szegényeknek?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénárért, és miért nem adták az árát a szegényeknek?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénáron, és adták volna a szegényeknek?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
miért nem adták el ezt az olajat háromszáz dénárért és adták oda a koldusszegényeknek?
Hungarian CSIA
„Miért nem adták el ezt a kenetet háromszáz dénárért s miért nem adták oda a szegényeknek?”
Hungarian EFO
„Ezt a drága illatszert inkább el kellett volna adni háromszáz ezüstpénzért, a pénzt meg a szegényeknek adhattuk volna!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Miért nem adták el inkább ezt a kenetet háromszáz dénárért, és miért nem juttatták az árát a szegényeknek?"
Hungarian RUF
Miért nem adták el inkább ezt a kenetet háromszáz dénárért, és miért nem juttatták az árát a szegényeknek?