John 13:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És vacsora közben, mikor az ördög már belesugallta Iskáriótes Júdásnak, Simon fiának szívébe, hogy árulja el őt,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És vacsora közben, amikor az ördög belesugallta már Iskáriótes Júdásnak, Simon fiának szívébe, hogy árulja el őt,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És vacsora közben, a mikor az ördög belesugalta már Iskáriótes Júdásnak, a Simon fiának szívébe, hogy árulja el őt,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A vacsora alkalmával történt. Az ördög már szívébe karióti Júdásnak, Simon fiának, hogy árulja el őt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És vacsora közben, amikor az ördög már szívébe sugallta Júdásnak, a Káriótból való Simon fiának, hogy árulja el Őt,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus és a tanítványai együtt voltak a Páska-vacsoránál. A Sátán már korábban rávette Iskáriótes Júdást, Simon fiát, hogy Jézust igyekezzen ellenségei kezébe adni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A vacsora alkalmával, amikor az ördög már szívébe sugallta Júdásnak, az iskarióti Simon fiának, hogy elárulja őt,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A vacsora végén, mikor az Ördög már megsúgta Júdásnak, az Iskariótes Simon fiának, hogy árulja el őt,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vacsora közben, mikor az ördög már belesugallta Iskariótes Júdásnak, Simon fiának szívébe, hogy árulja el őt,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a vacsora végeztével, mikor már az ördög Jutásak, a karioti Simon fiának szívébe adta, hogy elárulja őt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vacsora közben, amikor az ördög már Iskáriótes Júdásnak, Simon fiának szívébe súgta, hogy árulja el őt,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És vacsora után, mikor az ördög már belesugallta Iskariót Simon fiának, Júdásnak szívébe, hogy őt elárulja,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És egy vacsora alkalmával, az ördög (átdobó) már beledobta a karióti Júdásnak, a Simon fiának szívébe, hogy kiszolgáltassa (átadja) Őt.
Hungarian CSIA
Egy estebéd alkalmával, mikor a vádló már belesugallta Júdásnak, a karióti Simon fiának szívébe, hogy elárulja őt,
Hungarian EFO
Jézus és a tanítványai együtt voltak a Páska-vacsoránál. A Sátán már korábban rávette Iskáriótes Júdást, Simon fiát, hogy Jézust igyekezzen ellenségei kezébe adni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És vacsora közben, amikor az ördög már a szívébe sugallta Júdás Iskáriótesnek, Simon fiának, hogy árulja el őt,
Hungarian RUF
És vacsora közben, amikor az ördög már a szívébe sugallta Júdás Iskáriótesnek, Simon fiának, hogy árulja el őt,