John 13:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A tanítványok ekkor egymásra néztek és tanácstalanok voltak, hogy kiről mondta.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A tanítványok ekkor bizonytalankodva egymásra tekintettek, hogy kiről szól.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A tanítványok ekkor egymásra tekintének bizonytalankodva, [hogy ]kiről szól.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A tanítványok erre összenéztek, mert nem tudták, hogy melyikükről mondja.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A tanítványok egymásra tekintettek, mert nem tudták, hogy kiről mondja.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A tanítványok zavarban voltak, és tanácstalanul néztek egymásra, mert nem tudták, melyikükről beszél.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A tanítványok egymásra néztek, mert zavarba jöttek, hogy kiről mondja.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A tanítványok nem tudván, kiről szól, aggódva néztek egymásra.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Zavarodottan néztek egymásra a tanítványok, vajon kiről beszél?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Erre a tanítványok egymásra tekintettek, aggódva, hogy kiről mondja ezt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A tanítványok ekkor zavartan néztek egymásra: Vajon kiről szól?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre a tanítványok egymásra néztek, bizonytalankodva, kiről mondja.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Egymásra tekintettek ekkor a tanítványok, bizonytalanok lévén, kiről mondja.
Hungarian CSIA
A tanítványok erre egymásra néztek, zavarban a felől, hogy melyikükről beszél.
Hungarian EFO
A tanítványok zavarban voltak, és tanácstalanul néztek egymásra, mert nem tudták, melyikükről beszél.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Zavartan néztek egymásra a tanítványok: vajon kiről beszél?
Hungarian RUF
Zavartan néztek egymásra a tanítványok: vajon kiről beszél?