John 13:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Némelyek ugyanis azt gondolták, hogy mivel az erszény Júdásnál volt, azt mondta neki Jézus: Vedd meg, amire szükségünk van az ünnepre, — vagy hogy a szegényeknek adjon valamit.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Némelyek ugyanis azt állították, mivel az erszény Júdásnál volt, hogy azt mondta neki Jézus: „Vedd meg, amire szükségünk van az ünnepre“, vagy azt, hogy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Némelyek ugyanis állíták, mivelhogy az erszény Júdásnál vala, hogy azt mondá néki Jézus: Vedd meg, a mikre szükségünk van az ünnepre; vagy, hogy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mivel Júdásnál volt a pénz, némelyik azt gondolta, hogy Jézus megbízta: „Vedd meg az ünnepre, ami szükséges,” vagy pedig, hogy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
némelyek azt gondolták, - mivelhogy a (közös) pénzestáska Júdásnál volt, - hogy Jézus azt mondta néki: Vásárold meg, amire szükségünk van az ünnepen, vagy, hogy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Néhányan azt hitték, hogy Jézus azt mondta Júdásnak, vegye meg, amire szükségük lesz az ünnepen, vagy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel Júdásnál volt az erszény, egyesek azt gondolták, hogy Jézus azt mondta neki: „Vedd meg, amire szükségünk van az ünnepen!” vagy hogy a szegényeknek adjon valamit.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Egyik-másik arra gondolt, hogy mert Júdás kezelte a pénztárt, Jézus azt mondotta néki: Vedd meg, ami nékünk az ünnepre szükséges; vagy, hogy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Némelyek ugyanis azt gondolták, hogy mivel az erszény Júdásnál volt, azt mondta neki Jézus: Vedd meg, amire az ünnepek alatt szükségünk van, - vagy hogy a szegényeknek adjon valamit.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Némelyek ugyanis azt gondolták, hogy mivel Júdásnál volt az erszény, Jézus azt mondotta neki: Vedd meg amire szükségünk van az ünnepre, - vagy hogy a szegényeknek adjon valamit.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egyesek ugyanis úgy vélték, hogy mivel az erszény Júdásnál volt, azt mondta neki Jézus: Vedd meg, amire szükségünk van az ünnepre, vagy azt, hogy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert némelyek azt gondolták, mivel az erszény Júdásnál volt, hogy azt mondta neki Jézus: Vedd meg, amikre szükségünk van az ünnepre; vagy a szegényeknek hogy valamit adjon.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mert egyesek azt gondolták, hogy mivel a pénzes táska Júdásnál volt, azt mondja neki Jézus: vásárold meg amire szükségünk van az ünnepre, vagy azt, hogy valamit adjon a koldusszegényeknek,
Hungarian CSIA
Némelyek azt gondolták, hogy miután a persely Júdásnál volt, Jézus azt mondta neki: „Vedd meg, amire az ünnepen szükségünk lesz,” vagy, hogy a szegényeknek adjon valamit.
Hungarian EFO
Néhányan azt hitték, hogy Jézus azt mondta Júdásnak, vegye meg, amire szükségük lesz az ünnepen, vagy adjon valamit a szegényeknek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egyesek ugyanis azt gondolták, hogy mivel az erszény Júdásnál volt, azt mondja neki Jézus: "Vedd meg, amire szükségünk van az ünnepre", vagy azt, hogy a szegényeknek adjon valamit.
Hungarian RUF
Egyesek ugyanis azt gondolták, hogy mivel az erszény Júdásnál volt, azt mondja neki Jézus: Vedd meg, amire szükségünk van az ünnepre, vagy azt, hogy a szegényeknek adjon valamit.