John 13:37 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Péter azt mondta neki: Uram, miért nem követhetlek most? Az életemet adom érted!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Péter ezt mondta neki: „Uram, miért nem mehetek most utánad? Az életemet adom érted!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda néki Péter: Uram, miért nem mehetek most utánad? Az életemet adom éretted!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Péter fogadkozott: „Miért nem mehetek most veled? Életemet adom érted.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Péter azt kérdezte tőle: Uram, miért nem követhetlek most? Az életemet odaadom érted.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Péter megkérdezte: „Uram, miért nem mehetek veled most? Az életemet is odaadnám érted!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Péter megkérdezte: „Uram, miért nem mehetek most utánad? Az életemet is odaadnám érted!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Péter megkérdezte: Uram! Miért nem mehetek most veled? Életemet adom teéretted!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Péter azt mondta neki: Uram, miért nem követhetlek most? Hiszen az életemet adom érted.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mondja neki Péter: Miért nem követhetlek most? Életemet adom érted.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt mondta neki Péter: Uram, miért nem követhetlek most? Az életemet adom érted!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta neki Péter: Uram, miért nem követhetlek most? Az életemet adom érted!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Péter ezt mondta neki: Uram, miért nem követhetlek jelenleg? a lelkemet érted adom majd.
Hungarian CSIA
„Uram – mondta neki Péter –, miért nem követhetlek most? A lelkemet adom oda érted.”
Hungarian EFO
Péter megkérdezte: „Uram, miért nem mehetek veled most? Az életemet is odaadnám érted!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Péter így szólt hozzá: "Uram, miért ne követhetnélek most? Az életemet adom érted!"
Hungarian RUF
Péter így szólt hozzá: Uram, miért ne követhetnélek most? Az életemet adom érted!