John 13:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Jézus azt felelte neki: Amit én cselekszem, azt te most nem érted, de később majd megérted.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus válaszolt neki, és ezt mondta: „Amit én cselekszem, te azt most nem érted, de később majd megérted.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele Jézus és monda néki: A mit én cselekszem, te azt most nem érted, de ezután majd megérted.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus így felelt: „Most nem érted, amit teszek, de később majd megérted.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus azt felelte néki: Amit én teszek, azt te most nem érted, de később majd megtudod az értelmét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus így válaszolt neki: „Most még nem érted, amit teszek, de később majd megérted.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus azt felelte neki: „Amit teszek, azt te most nem érted, de majd később meg fogod érteni.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus így válaszolt néki: Amit én teszek, te azt most nem érted, de megérted később.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus azt felelte neki: Amit én cselekszem, azt te most nem érted, de később majd megérted.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé Jézus és monda neki: Amit én teszek, te azt most nem érted, de majd megérted azután.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus így válaszolt: Te most nem érted azt, amit teszek, de később majd megérted.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelt Jézus, és azt mondta neki: Mit cselekszem én, te nem tudod most, de megérted ezután.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus válaszolt és ezt mondta neki: amit én teszek, te nem érted jelenleg, de ezután majd megérted.
Hungarian CSIA
„Amit most én teszek, azt te most nem érted – felelte neki Jézus –, később majd meg fogod érteni.”
Hungarian EFO
Jézus így válaszolt neki: „Most még nem érted, amit teszek, de később majd megérted.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus így válaszolt neki: "Amit én teszek, most még nem érted, de később majd megérted."
Hungarian RUF
Jézus így válaszolt neki: Amit én teszek, most még nem érted, de később majd megérted.