John 13:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szólt neki Péter: Az én lábamat ugyan nem mosod meg soha! Jézus így felelt neki; Ha meg nem moslak téged, semmi közöd sincs hozzám.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Péter ezt mondta neki: „Az én lábaimat nem mosod meg soha!“ Jézus így felelt: „Ha meg nem moslak téged, semmi közöd sincs énhozzám.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda néki Péter: Az én lábaimat nem mosod meg soha! Felele néki Jézus: Ha meg nem moslak téged, semmi közöd sincs én hozzám.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De Péter még jobban tiltakozott: „Az én lábamat meg nem mosod soha!” „Ha meg nem moslak, felelte Jézus, nem vagy közösségben velem.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Péter azt mondta néki: Az én lábamat ugyan soha meg nem mosod. Jézus így felelt néki: Ha nem moslak meg téged, nem részesülsz velem együtt (az én dicsőségemben).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Péter azt válaszolta: „Azt már nem! Az én lábamat ugyan meg nem mosod soha!” „Ha nem moslak meg, semmi közöd sincs hozzám” — felelte Jézus.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Péter erre így szólt: „Az én lábamat ugyan meg nem mosod soha!” Jézus azt felelte neki: „Ha nem moslak meg, nem lesz részed velem.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre Péter azt mondotta néki: Biz az én lábamat nem mosod meg soha. Jézus így válaszolt néki: Ha én meg nem moslak, - semmi közöd hozzám.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Szólt neki Péter: Az én lábamat meg nem mosod soha! Jézus így felelt neki: Ha meg nem moslak téged, nem vagy az én részestársam (nincs közöd hozzám).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mondja neki Péter: Nem mosod meg te az én lábaimat soha! Felelé neki Jézus: Ha meg nem moslak téged, nem lesz részed énvelem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Péter azt mondta neki: Az én lábamat nem mosod meg soha. Jézus erre azt válaszolta: Ha nem moslak meg, semmi közöd sincs hozzám.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta neki Péter: Az én lábaimat soha meg nem mosod. Felelt neki Jézus: Ha meg nem moslak téged, nincs hozzám közöd.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Péter ezt mondta neki: (egyáltalán) nem mosod meg az én lábaimat a (világ)korszakban. Ezt válaszolta neki Jézus: ha nem moslak meg téged, nincs részed velem,
Hungarian CSIA
De Péter ezt mondta: „Az én lábamat te soha meg nem mosod.” Jézus azt felelte neki: „Ha meg nem moslak, nincs részed velem.”
Hungarian EFO
Péter azt válaszolta: „Azt már nem! Az én lábamat ugyan meg nem mosod soha!” „Ha nem moslak meg, semmi közöd sincs hozzám” — felelte Jézus.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Péter így szólt hozzá: "Az én lábamat nem mosod meg soha." Jézus így válaszolt neki: "Ha nem moslak meg, semmi közöd sincs hozzám."
Hungarian RUF
Péter így szólt hozzá: Az én lábamat nem mosod meg soha. Jézus így válaszolt neki: Ha nem moslak meg, semmi közöd sincs hozzám.