John 14:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki nem szeret engem, nem tartja meg az én beszédeimet. És az a beszéd, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki elküldött engem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki nem szeret engem, nem tartja meg az én beszédeimet: és az a beszéd, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki küldött engem.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki nem szeret engem, nem tartja meg az én beszédeimet: és az a beszéd, a melyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, a ki küldött engem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki nem szeret engem, tanításomat nem tartja meg. A tanítás, amit hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki küldött engem.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Aki pedig nem szeret engem, nem tartja meg az én beszédeimet; pedig az a beszéd, amelyet tőlem hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki engem küldött.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki nem szeret engem igazán, az nem engedelmeskedik a tanításaimnak. Bár ez a tanítás, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyától származik, aki elküldött engem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki nem szeret engem, nem tartja meg igéimet. Az ige pedig, amelyet hallottatok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki küldött engem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki nem szeret engemet, nem tartja meg beszédem sem, pedig az a beszéd, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki engem küldött.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki nem szeret engem, nem tartja meg az én beszédeimet, pedig az a beszéd, amelyet hallotok tőlem, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki elküldött engem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki engem nem szeret, nem tartja meg beszédeimet. És a beszéd, melyet hallottatok, nem az enyém, hanem azé, aki engem küldött: az Atyáé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki nem szeret engem, nem tartja meg az én beszédeimet; és az a beszéd, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki küldött engem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki nem szeret engem, az én beszédeimet nem tartja meg; és az a beszéd, melyet hallotok, nem az enyém, hanem azé, aki engem küldött, az Atyáé.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki (netán) nem szeret engem, Igémet (a szavaimat) nem őrzi meg, az Ige, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem azé, aki engem küldött, az Atyáé.
Hungarian CSIA
Aki engem nem szeret, igéimet sem őrzi meg. Az az ige pedig, melyet hallotok, nem az enyém, hanem azé, aki elküldött engem, Atyámé.
Hungarian EFO
Aki nem szeret engem igazán, az nem engedelmeskedik a tanításaimnak. Bár ez a tanítás, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyától származik, aki elküldött engem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki nem szeret engem, nem tartja meg az én igémet. Az az ige pedig, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki elküldött engem."
Hungarian RUF
Aki nem szeret engem, nem tartja meg az én igéimet. Az az ige pedig, amelyet hallotok, nem az enyém, hanem az Atyáé, aki elküldött engem.