John 16:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor tanítványai közül némelyek így szóltak egymásnak: Mi az, amit nekünk mond: Egy kevés idő és nem láttok engem; és ismét egy kevés idő és megláttok majd engem; és: Mert én az Atyához megyek?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A tanítványai közül ezt mondták egymásnak: „Mi az, amit nekünk mond: Egy kevés idő, és nem láttok engem, és ismét egy kevés idő, és megláttok majd engem, és ez: Mert én az Atyához megyek?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondának azért az ő tanítványai közül egymásnak: Mi az, a mit nékünk mond: Egy kevés [idő,] és nem láttok engem; és ismét egy kevés [idő,] és megláttok majd engem; és: mert én az Atyához megyek?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A tanítványok közül néhányan így tanakodtak: „Mit akar ezzel mondani: Rövid idő és már nem láttok engem, ismét rövid idő és viszontláttok engem? És: az Atyához megyek?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor tanítványai közül néhányan így szóltak egymásnak: Mi az, amit nékünk mond: Egy kevés ideig nem láttok engem, és egy kevés idő múltával ismét megláttok engem? És mit jelent az: Visszamegyek az Atyához?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor a tanítványok tanakodni kezdtek egymás között: „Mit jelent ez: »Még egy kis idő, és nem láttok engem, de azután ismét megláttok«? Mit jelent az, hogy: »Mert én az Atyához megyek?«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor a tanítványok közül néhányan így szóltak egymáshoz: „Mi az, amit mond nekünk: ‘Egy kis idő, és nem láttok engem, majd ismét egy kis idő, és látni fogtok engem’, és: ‘Az Atyához megyek’?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre egyik-másik tanítványa egymáshoz fordulva kérdezte: Hogy értsük a szavát: Egy pillanat s nem láttok engemet s újra egy pillanat s megláttok engemet; és ezt: Mert én az Atyához megyek?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor a tanítványai közül némelyek így szóltak egymásnak: Mi az, amit nekünk mond: egy kevés idő, és nem láttok engem, és ismét: egy kevés idő, és megint megláttok engem; (és mi az) hogy elmegyek az én Atyámhoz?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor mondák némelyek tanítványai közül egymásnak: Mi ez, amit nekünk mond: Egy kis idő, és nem láttok engem; és ismét egy kis idő, és megláttok engem, és hogy az Atyához megyek?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tanítványai közül egyesek így beszéltek egymás között: Mi az, amit mond: „Egy kevés idő, és nem láttok engem, és ismét egy kevés idő, és megláttok majd engem”, meg hogy „én az Atyához megyek”?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondták erre némely tanítványai egymásnak: Mi ez, amit nekünk mond: Egy kicsi és nem láttok engem, és ismét egy kicsi és megláttok engem; és: Mert én elmegyek az Atyához?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A tanítványai közül néhányan így szóltak egymáshoz: mi ez, amit mond nékünk: egy kis idő és nem láttok engem, és ismét egy kis idő és megláttok engem és hogy elmegyek én az Atyához?
Hungarian CSIA
Tanítványai közül egyesek így szóltak egymáshoz: „Mi az, amit mond nekünk: Egy kis idő s nem láttok engem, megint egy kis idő s megláttok majd engem? Meg hogy: Az atyához megyek.
Hungarian EFO
Ekkor a tanítványok tanakodni kezdtek egymás között: „Mit jelent ez: »Még egy kis idő, és nem láttok engem, de azután ismét megláttok«? Mit jelent az, hogy: »Mert én az Atyához megyek?«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A tanítványai közül egyesek ezt kérdezték egymástól: "Mi az, amit mond nekünk: Egy kis idő, és nem láttok engem, és ismét egy kis idő, és megláttok engem, és ez: Mert én elmegyek az Atyához?"
Hungarian RUF
A tanítványai közül némelyek ezt kérdezték egymástól: Mi az, amit mond nekünk: Egy kis idő, és nem láttok engem, de ismét egy kis idő, és megláttok engem, és ez: Mert én elmegyek az Atyához?