John 16:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szóltak azért: Mi az a kevés idő, amiről szól? Nem tudjuk, mit mond.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért ezt mondták: „Mi az a kevés idő, amiről szól? Nem tudjuk, mit mond.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondának azért: Mi az a kevés [idő,] a miről szól? Nem tudjuk, mit mond.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Megjegyezték tehát: „Mit akar ezzel mondani: Rövid idő? Nem értjük, mit beszél.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Majd azt kérdezték: Hát az micsoda, amit mond: Egy kevés ideig. Nem értjük, mit beszél.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mit jelent az, hogy »Egy kis idő múlva«? Nem értjük, mire gondolt!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán megjegyezték: „Mi az, amit mond: ‘egy kis idő’? Nem értjük, mit beszél!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azt mondták hát: Mi az a pillanat, amiről beszél? Nem értjük a szavát.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tűnődtek egymás között tehát: Mi az a kevés idő, amiről beszél? Nem tudjuk, mit mond.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mondák ismét: Mi ez, amit mond: Egy kis idő? nem tudjuk mit beszél.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt kérdezték tehát: Mi az a kevés idő, amelyről szól? Nem tudjuk, mit mond.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondták tehát: Ez micsoda, amit mond, a „kicsi\? Nem tudjuk, mit beszél.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezt mondták tehát: mi ez amit mond: egy kis idő? Nem tudjuk, mit beszél.
Hungarian CSIA
Micsoda az az kis idő, amiről beszél? – szóltak – nem tudjuk, mit beszél.”
Hungarian EFO
Mit jelent az, hogy »Egy kis idő múlva«? Nem értjük, mire gondolt!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így szóltak tehát: "Mi az a kis idő, amiről szól? Nem tudjuk, mit beszél."
Hungarian RUF
Ezt kérdezgették: Mi az a kis idő, amiről szól? Nem tudjuk, mit beszél.