John 16:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
íme eljön az óra és már eljött, hogy eloszoljatok, kiki az övéihez, és engem egyedül hagyjatok; de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Íme, eljön az óra, és immár el is jött, hogy elszéledjetek, ki-ki az övéihez, és engem egyedül hagyjatok, de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé eljő az óra, és immár eljött, hogy szétoszoljatok kiki az övéihez, és engem egyedül hagyjatok; de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Eljön az óra, már el is jött, amikor elszéledtek, ki ki a maga útján és engem magamra hagytok. De én nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Íme, eljön az óra, és már eljött, hogy szétszóródjatok, mindegyikőtök a maga otthonába, és engemet egyedül hagyjatok; de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Figyeljetek rám! Hamarosan eljön az idő, sőt, már itt is van, amikor mindannyian szétszóródtok, ki-ki hazatér az otthonába, és engem egyedül hagytok. De mégsem leszek egyedül, mert Atyám velem van.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, eljön az óra, sőt már itt is van, amikor elszéledtek, mindenki az otthonába, engem pedig magamra hagytok. De én nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Eljön az az idő, sőt eljött már, mikor szétoszoltok, ki-ki az övéihez és engemet egyedül hagytok. De én nem vagyok egyedül, az Atya velem van.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
íme eljön az óra, és már eljött, hogy ti eloszoljatok, ki-ki a maga otthonába, és engem egyedül hagytok; de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
íme, eljön az óra, és már eljött, amikor szétoszoltok, ki-ki az ő tulajdonába, és engem magamra hagytok: ám én nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, eljön az óra, és immár eljött, hogy szétoszoljatok, ki-ki az övéihez, és engem egyedül hagyjatok, de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme eljön az óra, és már eljött, hogy szétszóródjatok, ki-ki a sajátjába, és engem egyedül hagyjatok. És nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
lám! eljön egy óra, már el is jött, hogy szétszóródtok ki-ki a sajátjába és engem egyedül hagytok, de nem vagyok egyedül, mivelhogy az Atya velem van.
Hungarian CSIA
Lám, eljön egy óra és már el is jött, hogy szétszóródtok, ki-ki a magáéba és engem egyedül hagytok. De nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian EFO
Figyeljetek rám! Hamarosan eljön az idő, sőt, már itt is van, amikor mindannyian szétszóródtok, ki-ki hazatér az otthonába, és engem egyedül hagytok. De mégsem leszek egyedül, mert Atyám velem van.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De eljön az az óra, sőt már el is jött, amikor elszéledtek, mindenki a maga otthonába, és engem egyedül hagytok: de én mégsem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
Hungarian RUF
Íme, eljön az óra, sőt már el is jött, amikor elszéledtek, mindenki a maga otthonába, és engem egyedül hagytok: de én mégsem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.