John 17:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És én azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, őnekik adtam, hogy egyek legyenek, amint mi egy vagyunk:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Én azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, őnekik adtam, hogy egyek legyenek, amiképpen mi egyek vagyunk:
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És én azt a dicsőséget, a melyet nékem adtál, ő nékik adtam, hogy egyek legyenek, a miképen mi egy vagyunk:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Én átadtam nekik a dicsőséget, amit nekem adtál, hogy egyek legyenek, amint mi egyek vagyunk:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És én azt a dicsőséget, amelyet nékem adtál, őnekik adtam, hogy egyek legyenek, amint mi egy vagyunk;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt a dicsőséget, amelyet tőled kaptam, továbbadtam nekik, hogy ők is abban az egységben éljenek, ahogyan mi egységben élünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, átadtam nekik, hogy egy legyenek, ahogyan mi egy vagyunk.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Teadtad dicsőségemet, megadtam nékik is, hogy egyek legyenek, amint mi egy vagyunk,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Én átadtam nekik azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, hogy egyek legyenek, amint mi egy vagyunk:
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
S én a dicsőséget, melyet nekem adtál, nekik adtam, hogy egyek legyenek, amint mi is egyek vagyunk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Én azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, nekik adtam, hogy egyek legyenek, amint mi egyek vagyunk:
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És én a dicsőséget, melyet nekem adtál, nekik adtam, hogy egyek legyenek, mint mi egyek vagyunk;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és én a dicsőséget, amelyet adtál nekem, átadtam nekik (azért), hogy egyek legyenek, amint mi egyek vagyunk,
Hungarian CSIA
Én azt a dicsőséget, melyet nekem adtál, nekik adtam, hogy egyek legyenek, mint mi egyek vagyunk:
Hungarian EFO
Azt a dicsőséget, amelyet tőled kaptam, továbbadtam nekik, hogy ők is abban az egységben éljenek, ahogyan mi egységben élünk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Én azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, nekik adtam, hogy egyek legyenek, ahogy mi egyek vagyunk:
Hungarian RUF
Én azt a dicsőséget, amelyet nekem adtál, nekik adtam, hogy egyek legyenek, ahogy mi egyek vagyunk: