John 17:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Kinyilatkoztattam a te nevedet az embereknek, akiket e világból nekem adtál. Tieid voltak és nekem adtad őket; és a te beszédedet megtartották.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Kijelentettem a te nevedet az embereknek, akiket e világból nekem adtál. Tieid voltak, és nekem adtad őket, és a te beszédedet megtartották.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megjelentettem a te nevedet az embereknek, a kiket e világból nékem adtál: tiéid valának, és nékem adtad azokat, és a te beszédedet megtartották.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Imádkozik az apostolokért. Kinyilatkoztattalak téged az embereknek, akiket a világból nekem adtál. Tieid voltak és nekem adtad őket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Én kijelentettem a te nevedet az embereknek, akiket e világból nékem adtál. Tieid voltak, és nékem adtad őket, és a te beszédedet megtartották.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Atyám, embereket ajándékoztál nekem ebből a világból. A tieid voltak, és nekem adtad őket, én pedig kézzelfoghatóan megmutattam nekik, hogy te milyen vagy. Ők azok, akik befogadták szavaidat, és engedelmeskedtek annak, amit mondtál.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megismertettem nevedet az emberekkel, akiket a világból nekem adtál. Ők a tieid voltak, és nekem adtad őket, s ők megtartották a te szavadat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Én megismertettem nevedet azokkal, akiket te nékem adtál e világból. Tieid voltak ők, te bíztad rám őket s igéd szerint éltek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kinyilatkoztattam a te nevedet az embereknek, akiket e világból nekem adtál. Tieid voltak, és nekem adtad őket; és a te beszédedet megtartották.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kijelentettem nevedet az emberek előtt, akiket a világból nekem adtál. Tieid voltak, és nekem adtad őket, és megtartották a te beszédedet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kijelentettem a te nevedet az embereknek, akiket a világból nekem adtál. A tieid voltak, és nekem adtad őket, és a te beszédedet megtartották.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megjelentettem a te nevedet az embereknek, akiket nekem adtál a világból; tieid voltak és nekem adtad őket; és a te beszédedet megtartották.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Kijelentettem (kinyilatkoztattam) a Te nevedet az embereknek, akiket nekem adtál e világból, Tiéid voltak és nekem adtad őket és a Te szavadat megőrizték (megtartották),
Hungarian CSIA
Kinyilatkoztattam nevedet azoknak az embereknek, akiket a világból nekem adtál. Tieid voltak és te nekem adtad őket, ők meg a te igédet megőrizték.
Hungarian EFO
Atyám, embereket ajándékoztál nekem ebből a világból. A tieid voltak, és nekem adtad őket, én pedig kézzelfoghatóan megmutattam nekik, hogy te milyen vagy. Ők azok, akik befogadták szavaidat, és engedelmeskedtek annak, amit mondtál.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Kijelentettem a te nevedet az embereknek, akiket nekem adtál a világból. A tieid voltak, és nekem adtad őket, és ők megtartották a te igédet.
Hungarian RUF
Kijelentettem a te nevedet az embereknek, akiket nekem adtál a világból. A tieid voltak, és nekem adtad őket, és ők megtartották a te igédet.