John 18:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Simon Péter pedig és egy másik tanítvány követte Jézust. Ez a tanítvány pedig ismerőse volt a főpapnak és bement Jézussal együtt a főpap udvarába.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Simon Péter és egy másik tanítvány követte Jézust. Ez a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal együtt a főpap udvarába;
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Simon Péter pedig, és egy másik tanítvány követi vala Jézust. Ez a tanítvány pedig ismerős vala a főpappal, és beméne Jézussal együtt a főpap udvarába,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Simon Péter és egy másik tanítvány követte Jézust. Mivel az a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, bejutott Jézussal a főpap udvarába.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Simon Péter pedig és egy másik tanítvány követte Jézust. Az a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal együtt a főpap udvarába,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Simon Péter követte Jézust egy másik tanítvánnyal együtt, aki ismerte a főpapot, ezért Jézussal együtt ő is bement a főpap palotájának udvarára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Simon Péter és egy másik tanítvány követte Jézust. Ez a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal a főpap udvarába,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Simon Péter s egy másik tanítvány kísérte Jézust. Ez a tanítvány ugyanis ismerős volt a főpappal s be is ment a főpap udvarába Jézussal.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Simon Péter pedig, és e^y másik tanítvány, követte Jézust. Ez a tanítvány ismerőse volt a főpapnak és bement Jézussal együtt a főpap udvarába.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Követte pedig Jézust Simon Péter és egy másik tanítvány. Ez a tanítvány pedig ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal a főpap udvarába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Simon Péter pedig és egy másik tanítvány követte Jézust. Az a tanítvány pedig ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal együtt a főpap udvarába,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Követte pedig Jézust Simon Péter és egy másik tanítvány. De az a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, és Jézussal együtt bement a főpap udvarába.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézust pedig követte Simon Péter és egy másik tanítvány. Az a tanítvány pedig ismerőse volt a főpapnak és Jézussal együtt bement a főpap udvarába,
Hungarian CSIA
Simon Péter és egy másik tanítvány követték Jézust. Az a tanítvány ismerős volt a főpapnál és Jézussal együtt bement a főpap udvarába.
Hungarian EFO
Simon Péter követte Jézust egy másik tanítvánnyal együtt, aki ismerte a főpapot, ezért Jézussal együtt ő is bement a főpap palotájának udvarára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Simon Péter és egy másik tanítvány követte Jézust. Ez a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal együtt a főpap palotájába;
Hungarian RUF
Simon Péter és egy másik tanítvány követte Jézust. Ez a tanítvány ismerőse volt a főpapnak, és bement Jézussal együtt a főpap palotájába;