John 18:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Felelt Jézus: Mondtam nektek, hogy én vagyok. Azért, ha engem kerestek, ezeket bocsássátok el;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus így felelt: „Mondtam néktek, hogy én vagyok az. Azért, ha engem kerestek, ezeket bocsássátok el.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele Jézus: Mondtam néktek, hogy én vagyok [az.] Azért, ha engem kerestek, ezeket bocsássátok el;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Mondtam már nektek, hogy én vagyok, felelte Jézus. Ha tehát engem kerestek, engedjétek el ezeket.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus így felelt: Mondtam néktek, hogy én vagyok az; ha tehát engemet kerestek, ezeket bocsássátok el;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus azt mondta: „Már megmondtam nektek, hogy én vagyok az, ha tehát engem kerestek, akkor a többieket hagyjátok békében elmenni!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus megismételte: „Mondtam nektek: Én vagyok! Ha tehát engem kerestek, hagyjátok ezeket elmenni!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus így válaszolt: Mondtam már, hogy az én vagyok. Ha tehát engem kerestek, ezeket bocsássátok el!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus felelt: Mondtam, én vagyok. Azért ha engem kerestek, ezeket bocsássátok el.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé Jézus: Mondottam nektek, hogy én vagyok. Ha tehát engem kerestek, ezeket hagyjátok elmenni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mondtam nektek, hogy én vagyok – szólt Jézus –, azért ha engem kerestek, ezeket bocsássátok el.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelt Jézus: Mondtam nektek, hogy én vagyok. Ha tehát engem kerestek, engedjétek ezeket elmenni.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus (így) válaszolt: mondtam nektek, hogy én vagyok (az), ha tehát engem kerestek, hagyjátok ezeket elmenni.
Hungarian CSIA
„Megmondtam már, hogy én vagyok – válaszolta Jézus –, ha engem kerestek, ezeket hagyjátok elmenni.”
Hungarian EFO
Jézus azt mondta: „Már megmondtam nektek, hogy én vagyok az, ha tehát engem kerestek, akkor a többieket hagyjátok békében elmenni!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus így szólt: "Megmondtam nektek, hogy én vagyok: ha tehát engem kerestek, engedjétek ezeket elmenni!"
Hungarian RUF
Jézus így szólt: Megmondtam nektek, hogy én vagyok: ha tehát engem kerestek, engedjétek ezeket elmenni!