John 19:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
hanem az egyik katona dárdával beleszúrt az oldalába és nyomban vér és víz jött ki abból.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
hanem egy a vitézek közül dárdával döfte át az oldalát, és azonnal vér és víz jött ki abból.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem egy a vitézek közül dárdával döfé meg az ő oldalát, és azonnal vér és víz jöve ki [abból.]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
hanem egyik katona lándzsával megnyitotta oldalát, melyből azonnal vér és víz folyt ki.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
hanem az egyik katona lándzsájával az oldalába szúrt, és onnan azonnal vér és víz folyt ki
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hanem az egyik katona beledöfte a lándzsáját Jézus oldalába. A sebből azonnal vér és víz folyt ki.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hanem az egyik katona lándzsával megnyitotta oldalát, amelyből azonnal vér és víz jött ki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
hanem az egyik katona dárdát döfött oldalába s nyomban vér és víz serkedt ki abból.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hanem az egyik katona dárdával beleszúrt az oldalába, és nyomban vér és víz jött ki abból.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
hanem a katonák egyike lándzsával megnyitotta oldalát, és azonnal vér és víz jött ki belőle.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hanem az egyik katona dárdával átszúrta az oldalát, és azonnal vér és víz jött ki abból.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hanem az egyik katona lándzsával megdöfte oldalát, és tüstént vér és víz jött ki.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hanem az egyik katona lándzsával beleszúrt az oldalába és mindjárt vér és víz jött ki.
Hungarian CSIA
hanem az egyik katona dárdáját az oldalába döfte. A sebből tüstént vér és víz folyt ki.
Hungarian EFO
hanem az egyik katona beledöfte a lándzsáját Jézus oldalába. A sebből azonnal vér és víz folyt ki.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hanem az egyik katona lándzsával átszúrta az oldalát, amelyből azonnal vér és víz jött ki.
Hungarian RUF
hanem az egyik katona lándzsával átszúrta az oldalát, amelyből azonnal vér és víz jött ki.