John 19:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És aki látta, bizonyságot tett és igaz az ő tanúbizonysága, és az tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És aki látta, bizonyságot tett, és igaz az ő tanúbizonysága, és ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a ki látta, bizonyságot tett, és igaz az ő tanúbizonysága; és az tudja, hogy ő igazat mond, hogy ti is higyjetek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki ezt látta, tanúja lett, és tanúsága igaz. Ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És aki ezt látta, tanúbizonyságot tett erről, és bizonyságtétele igaz, és ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
(Az tanúsítja ezt, aki szemtanúja volt, és igazat mond. Azért mondja ezt, hogy ti is higgyetek. Ő tudja, hogy ez az igazság, mert látta.)
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki ezt látta, tanúságot tett róla, és igaz az ő tanúsága. Ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És aki ezt látta, bizonyságot tett és bizonysága igaz. S tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higyjétek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És aki látta, bizonyságot tett, és igaz az ő tanúbizonysága; azért mondja ezt az igazságot, hogy ti higgyetek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És aki látta ezt, bizonyságot tett róla, és az ő bizonysága igaz. És ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is elhigyjétek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki látta ezt, az tanúskodott erről, és igaz az ő tanúságtétele, és ő tudja, hogy a való igazat mondja, hogy ti is higgyetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És aki látta, az tett bizonyságot, és igazi az ő bizonyságtétele, és az tudja, hogy igazat mond, hogy ti higgyetek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És aki ezt látta tanú(bizony)ságot tett, és valóigaz a tanú(bizony)ságtétele és az tudja, hogy való igazat mond, azért, hogy ti is higgyetek,
Hungarian CSIA
Az, aki látta, bizonyságot tett róla s az ő tanúságtétele igaz. Ő tudja, hogy igazat mond és azért mondja, hogy ti is higgyetek.
Hungarian EFO
(Az tanúsítja ezt, aki szemtanúja volt, és igazat mond. Azért mondja ezt, hogy ti is higgyetek. Ő tudja, hogy ez az igazság, mert látta.)
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki pedig látta ezt, az tesz róla bizonyságot, és az ő bizonyságtétele igaz, és ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.
Hungarian RUF
Aki pedig látta ezt, az tesz róla bizonyságot, és az ő bizonyságtétele igaz, és ő tudja, hogy igazat mond, hogy ti is higgyetek.