John 2:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a galambárusoknak ezt mondta: Vigyétek el ezeket innen; ne tegyétek az én Atyámnak házát kalmárság házává!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
a galambárusoknak pedig ezt mondta: „Hordjátok el ezeket innen, ne tegyétek az én Atyámnak házát kalmárság házává.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a galambárúsoknak monda: Hordjátok el ezeket innen; ne tegyétek az én Atyámnak házát kalmárság házává.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A galambárusokhoz pedig így szólt: „Vigyétek el innen ezeket! Ne tegyétek atyám házát vásárcsarnokká!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A galambárusoknak pedig azt mondta: Vigyétek el innen ezeket, ne tegyétek az én Atyámnak házát kalmárságnak házává.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A galambárusoknak is mondta: „Ki innen! Vigyétek el ezeket! Ne tegyétek Atyám házát piactérré!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A galambárusoknak pedig azt mondta: „Vigyétek el innen ezeket, ne tegyétek Atyám házát vásárcsarnokká!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A galambárusoknak pedig azt mondta: Vigyétek a holmitokat innét! Ne tegyétek az én Atyám házát vásárházzá!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A galambárusoknak ezt mondta: Vigyétek el ezeket innen, ne tegyétek az én Atyámnak házát piaci adás-vevés házává!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a galambárusoknak monda: Vigyétek el innét ezeket, és ne tegyétek az én Atyám házát kereskedés házával
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A galambárusoknak azt mondta: Vigyétek el ezeket innen, ne tegyétek az én Atyám házát vásárcsarnokká!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és a galambárusoknak azt mondta: Vigyétek el ezeket innét, ne tegyétek az én Atyámnak házát vásárcsarnokká.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és a galambárusoknak ezt mondta: vigyétek el ezeket innen, ne tegyétek az én Atyám házát vásárcsarnokká!
Hungarian CSIA
a galambárusoknak pedig ezt mondta: „Vigyétek ezeket innen! Atyám házát ne tegyétek kalmárok házává!”
Hungarian EFO
A galambárusoknak is mondta: „Ki innen! Vigyétek el ezeket! Ne tegyétek Atyám házát piactérré!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és a galambárusoknak ezt mondta: "Vigyétek ezeket innen: ne tegyétek az én Atyám házát kalmárkodás házává!"
Hungarian RUF
a galambárusoknak pedig ezt mondta: Vigyétek ezeket innen, ne csináljatok piacteret az én Atyám házából!