John 2:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor megemlékeztek tanítványai, hogy meg van írva: A te házad iránt való féltő szeretet megemészt engem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Tanítványai pedig emlékeztek, hogy meg van írva: „A te házadhoz való féltő szeretet emészt engem.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megemlékezének pedig az ő tanítványai, hogy meg van írva: A te házadhoz való féltő szeretet emészt engem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tanítványainak akkor eszükbe jutott az Írás szava: „Buzgóság emészt el házadért.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Tanítványainak akkor jutott eszébe az, hogy meg van írva: A te házad iránt való buzgóság emészt engemet. (Zsoltár 69:10)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tanítványainak eszébe jutott, hogy az Írás ezt mondja: „Templomod iránti féltékeny, szenvedélyes szeretet emészt engem.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor tanítványai visszaemlékeztek arra, hogy írva van: „Emészt engem a buzgóság házadért”. (Zsolt 69,10)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor eszméltek tanítványai az írás szavára: Házadnak szerelme megemészt engemet!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor megemlékeztek tanítványai, hogy meg van írva: A te házad iránt való féltő szeretet megemészt engem. [Zsolt 69,10]
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor megemlékeztek tanítványai, hogy írva van: A te házadért való buzgóság megemészt engem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor eszébe jutott tanítványainak, hogy meg van írva: A te házad iránti féltő szeretet emészt engem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tanítványainak pedig eszébe jutott, hogy meg van írva: Házad szerelme emészt engem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akkor eszébe jutott a tanítványainak, hogy meg van írva: a házadért való buzgóság emészt engem,
Hungarian CSIA
Tanítványai visszaemlékeztek rá, hogy meg van írva: „A házad miatt való féltékenység emészt engem.”
Hungarian EFO
Tanítványainak eszébe jutott, hogy az Írás ezt mondja: „Templomod iránti féltékeny, szenvedélyes szeretet emészt engem.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor tanítványainak eszébe jutott, hogy meg van írva: "A te házad iránt érzett féltő szeretet emészt engem."
Hungarian RUF
Tanítványai visszaemlékeztek, hogy meg van írva: „A te házad iránti féltő szeretet emészt engem.”