John 20:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szólt neki Jézus: Mária! Az megfordulva azt mondta neki héberül: Rabboni! ami azt jelenti: Mester!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus ezt mondta neki: „Mária!“ Az megfordult, és ezt mondta neki: „Rabbuni!“ — ami azt jelenti: Mester!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda néki Jézus: Mária! Az megfordulván, monda néki: Rabbóni! a mi azt teszi: Mester!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus erre nevén szólította: „Mária!” Az megfordult és csak ennyit mondott: „Rabboni” - vagyis Mester.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus így szólt néki: Mária! Az megfordulván, azt mondta néki héberül: Rabbúni! (ami azt jelenti: Mester!)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ekkor a nevén szólította: „Mária!” „Rabbuni!” — kiáltott fel Mária, miután Jézus felé fordult. (Ez a héber szó azt jelenti: „Mester”.)
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor Jézus megszólította őt: „Mária!” Erre ő megfordult, és héberül így szólt: „Rabbóní!”, ami azt jelenti: Mester.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus így szólt hozzá: Mária! S ő feléfordúlva azt mondta: Rabboni! - azaz: Nagy Mester. -
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus megszólította: Mária! Az megfordulva azt mondta neki héberül: Rabbóni! Ami azt jelenti: Mester.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda neki Jézus: Mária! Amaz megfordulva, mondja neki: Rabboni! (azaz: Mester!)
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor Jézus megszólította: Mária! Ő pedig megfordulva azt mondta neki héberül: Rabbóni (amely azt jelenti: Mester)!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta neki Jézus: Mária! Az megfordulva azt mondta neki: Rabbóni, azaz: Mester!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus ezt mondta neki: Mária. Az megfordulva ezt mondta neki héberül: Rabbuni, ami azt jelenti: Tanítómester.
Hungarian CSIA
„Mária!” – szólította meg Jézus, az megfordult és héberül ezt mondta neki: „Rabbuni!”, ami azt jelenti: „Tanító.”
Hungarian EFO
Jézus ekkor a nevén szólította: „Mária!” „Rabbuni!” — kiáltott fel Mária, miután Jézus felé fordult. (Ez a héber szó azt jelenti: „Mester”.)
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus nevén szólította: "Mária!" Az megfordult, és így szólt hozzá héberül: "Rabbuni!" - ami azt jelenti: Mester.
Hungarian RUF
Jézus nevén szólította: Mária! Az megfordult, és így szólt hozzá héberül: Rabbuni! – ami azt jelenti: Mester.