John 20:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És nyolc nap múlva ismét benn voltak tanítványai, Tamás is velük. Bár az ajtó zárva volt, bement Jézus, megállott a középen és így szólt: Békesség nektek!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És nyolc nap múlva ismét benn voltak a tanítványai, Tamás is ő velük volt. Noha az ajtó zárva volt, bement Jézus, és megállt középen, és mondta: „Békesség néktek!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nyolcz nap múlva ismét benn valának az ő tanítványai, Tamás is ő velök. Noha az ajtó zárva vala, beméne Jézus, és megálla a középen és monda: Békesség néktek!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nyolc nap múlva ismét együtt voltak a tanítványok, és Tamás is velük. Eljött Jézus zárt ajtón keresztül és közéjük lépett e szavakkal: „Békesség nektek!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nyolc nap múltával azután ismét ugyanabban a házban voltak Jézus tanítványai, és Tamás is ővelük. Jóllehet az ajtó zárva volt, Jézus megjelent, megállt köztük, és így szólt: Békesség néktek!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nyolc nappal később a tanítványok újra összegyűltek, és akkor már Tamás is velük volt. Ekkor Jézus ismét megjelent közöttük, pedig az ajtók zárva voltak. „Békesség!” — köszönt nekik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nyolc nap múlva ismét együtt voltak a tanítványai, és Tamás is velük volt. Jézus eljött — bár az ajtó zárva volt —, megállt középen, és így szólt: „Békesség nektek!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nyolcadnapra ismét egybegyűltek a tanítványai. Tamás is velük volt. És bár az ajtó zárva volt, Jézus megjelent és megállva középen, azt mondta: Békesség néktek!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És nyolc nap múlva ismét bent voltak tanítványai, Tamás is velük. Bár az ajtó zárva volt, bement Jézus, megállott a középen, és így szólt: Békesség nektek!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És nyolc nap múlva ismét benn voltak Tanítványai, és Tamás velők. Megjelent Jézus zárt ajtók mellett, s megállt a középen és monda: Békeség veletek!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nyolc nap múlva ismét benn voltak a tanítványai, és Tamás is velük volt. Bár az ajtó zárva volt, Jézus bement, megállt középen, és azt mondta: Békesség nektek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nyolc nap múlva ismét benn voltak tanítványai, Tamás is velük. Eljött Jézus, ajtó bezárolva, és megállt a középen, és azt mondta: Békesség nektek!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És nyolc nap múlva ismét benn voltak a tanítványai, Tamás is velük. Eljött Jézus a (be)zárt ajtókon át és megállt a középen és ezt mondta: béke(sség) nektek!
Hungarian CSIA
Nyolcadik napon újra benn voltak a tanítványok. Tamás is velük. Bár az ajtók zárva voltak, odajött Jézus, megállt a középen és így szólt: „Békesség nektek!”
Hungarian EFO
Nyolc nappal később a tanítványok újra összegyűltek, és akkor már Tamás is velük volt. Ekkor Jézus ismét megjelent közöttük, pedig az ajtók zárva voltak. „Békesség!” — köszönt nekik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nyolc nap múlva ismét benn voltak a tanítványai, és Tamás is velük. Bár az ajtók zárva voltak, bement Jézus, megállt középen, és ezt mondta: "Békesség néktek!"
Hungarian RUF
Nyolc nap múlva ismét benn voltak a tanítványai, és Tamás is velük. Bár az ajtók zárva voltak, bement Jézus, megállt középen, és ezt mondta: Békesség nektek!