John 20:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szólt neki Jézus: Mivel láttál engem, hittél; boldogok, akik nem látnak és hisznek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus ezt mondta neki: „Mivel láttál engem, Tamás, hittél: boldogok, akik nem látnak és hisznek.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda néki Jézus: Mivelhogy láttál engem, Tamás, hittél: boldogok, a kik nem látnak és hisznek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus csak ennyit mondott: „Azért hiszel (Tamás), mert látsz engem? Boldog, aki nem lát és mégis hisz.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus így szólt néki: Mivel láttál engemet, azért lettél hívővé. Boldogok, akik nem láttak engemet, és mégis hívőkké lettek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ezt kérdezte tőle: „Azért hiszel, mert látsz engem? Boldogok és áldottak, akik bár nem látnak engem, mégis hisznek bennem!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus erre azt mondta neki: „Mivel láttál engem, hittél. Boldogok, akik nem láttak, és mégis hittek.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus pedig azt mondotta néki: Tamás! Mivel láttál engemet, hiszesz. Boldogok, akik nem látnak és mégis hisznek!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus így szólt: Mivel láttál engem, hívővé lettél? Boldogok, akik nem látnak, és mégis hívőkké válnak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda neki Jézus: Mivel láttál, Tamás, hittél. Boldogok akik nem láttak és hittek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig így válaszolt: Mivel láttál engem, hittél; boldogok, akik nem látnak és hisznek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta neki Jézus: Mert láttál engem, Tamás, hittél; boldogok, akik nem láttak és hittek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig ezt mondta neki: mivelhogy láttál engem, hittél, boldogok, akik nem látnak és hisznek.
Hungarian CSIA
Mire Jézus ezt mondta: „Mert látsz, hiszel? Boldogok, akik nem láttak és mégis hittek.”
Hungarian EFO
Jézus ezt kérdezte tőle: „Azért hiszel, mert látsz engem? Boldogok és áldottak, akik bár nem látnak engem, mégis hisznek bennem!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus így szólt hozzá: "Mivel látsz engem, hiszel: boldogok, akik nem látnak és hisznek."
Hungarian RUF
Jézus így szólt hozzá: Mivel látsz engem, hiszel: boldogok, akik nem látnak, és hisznek.