John 21:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szólt neki Jézus: Ha azt akarom, hogy ő megmaradjon, amíg én eljövök, mit tartozik rád? Te kövess engem!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus ezt mondta neki: „Ha akarom, hogy ő megmaradjon, amíg eljövök, mi közöd hozzá? Te kövess engem!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda néki Jézus: Ha akarom, hogy ő megmaradjon, a míg eljövök, mi közöd hozzá? Te kövess engem!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus így felelt: „Ha azt akarom, hogy így maradjon, amíg el nem jövök, mit törődöl vele? Te kövess engem!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus így felelt néki: Ha azt akarom, hogy ő életben maradjon, amíg eljövök, mi gondod arra? Te kövess engem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ezt felelte: „Ha azt akarom, hogy életben maradjon, amíg visszajövök, mi közöd hozzá? Te csak kövess engem!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus azt felelte neki: „Ha azt akarom, hogy maradjon, amíg eljövök, mit törődsz vele? Te kövess engem!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus azt felelte néki: Ha én úgy akarom, hogy visszatértemig életben maradjon, mi közöd hozzá? Te csak kövess engem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azt mondja neki Jézus: Ha azt akarom, hogy ó megmaradjon, amíg én eljövök, mit tartozik rád? Te kövess engem!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mondja neki Jézus: Akarom, hogy ő így maradjon, míg eljövök, mi közöd hozzá? Te kövess engem!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig azt válaszolta: Ha akarom, hogy ő megmaradjon, amíg eljövök, mit tartozik rád? Te kövess engem!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta neki Jézus: Ha azt akarom, hogy ő megmaradjon, míg eljövök, mit tartozik rád? Te kövess engem!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig ezt mondta: ha azt akarom, hogy megmaradjon míg eljövök, mit tartozik rád? te engem kövess!
Hungarian CSIA
Jézus ezt felelte neki: „Ha azt akarnám, hogy ő megmaradjon addig, amíg én megjövök, mit tartozik rád? Te engem kövess!”
Hungarian EFO
Jézus ezt felelte: „Ha azt akarom, hogy életben maradjon, amíg visszajövök, mi közöd hozzá? Te csak kövess engem!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus pedig így szólt hozzá: "Ha akarom, hogy ő megmaradjon, amíg eljövök, mit tartozik rád? Te kövess engem!"
Hungarian RUF
Jézus pedig így szólt hozzá: Ha azt akarom, hogy ő megmaradjon, amíg eljövök, mit tartozik rád? Te kövess engem!