John 3:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
János így felelt: Az ember semmit sem szerezhet meg, csak ha a mennyből adatott neki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
János így felelt: „Az ember semmit sem vehet, csak ha a mennyből adatott neki.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele János és monda: Az ember semmit sem vehet, hanem ha a mennyből adatott néki.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
János így válaszolt: „Az ember semmit sem vallhat magáénak, hacsak a mennyből nem kapta.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
János így felelt: Az ember semmit sem kaphat, csak ha a mennyből adatik néki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
János így válaszolt: „Az ember a saját erejéből semmire sem jut. Csak annyit tehet, hogy elfogadja, amit Istentől kap ajándékba.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
János azt felelte: „Az ember semmit sem szerezhet, hacsak a mennyből nem adatott neki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
János azt felelte: Amink van, az mind a mennynek adománya.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
János így felelt: Az ember magától semmit sem szerezhet meg, csak ha a mennyből adatik neki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé János és monda: Az ember semmit sem kaphat, hacsak mennyből nem adnak neki.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
János így válaszolt: Az ember csak azt kaphatja, ami a mennyből adatott neki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felelt János és azt mondta: Nem vehet az ember semmit, ha nem a mennyből adatott neki.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
válaszul János ezt mondta: semmit sem kaphat az ember, ha csak nem az égből adták neki,
Hungarian CSIA
János ezt felelte: „Az ember nem juthat semmihez másképp, csak ha a mennyből adják neki.
Hungarian EFO
János így válaszolt: „Az ember a saját erejéből semmire sem jut. Csak annyit tehet, hogy elfogadja, amit Istentől kap ajándékba.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
János így válaszolt: "Semmit sem szerezhet az ember, ha nem a mennyből adatott meg neki.
Hungarian RUF
János így válaszolt: Semmit sem kaphat az ember, ha nem a mennyből adatott meg neki.