John 3:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti magatok vagytok a tanúim, hogy megmondtam: Én nem vagyok a Krisztus, hanem: ő előtte küldettem el.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti magatok vagytok a bizonyságaim, hogy megmondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem őelőtte küldettem el.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti magatok vagytok a bizonyságaim, hogy megmondtam: Nem vagyok én a Krisztus, hanem hogy ő előtte küldettem el.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ti magatok vagytok tanúim, hogy megmondtam: Én nem vagyok a Messiás, hanem csak előfutárja.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Tanúim vagytok timagatok, hogy megmondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem csak az Őelőtte elküldött követ vagyok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ti magatok vagytok a tanúim, hogy világosan megmondtam: nem én vagyok a Messiás! Engem Isten azért küldött, hogy a Messiás előtt menjek, és utat készítsek számára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ti magatok vagytok a tanúim, hogy azt mondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem az vagyok, akit őelőtte küldtek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ti magatok vagytok tanúi e kijelentésemnek: Én nem vagyok a Krisztus, csak az ő követe.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ti magatok vagytok a tanúim, hogy megmondtam: Én nem vagyok a Krisztus, hanem: Őelőtte küldettem el.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ti magatok tanúim vagytok rá, hogy azt mondottam: Én nem vagyok a Krisztus, hanem hogy ő előtte vagyok küldve.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ti magatok vagytok a tanúim, hogy megmondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem előtte küldettem el.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ti magatok tesztek bizonyságot mellette, hogy azt mondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem hogy őelőtte küldettem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ti magatok vagytok a tanúim (tanúságtevőim), hogy megmondtam: nem én vagyok a Krisztus, hanem hogy előfutár (küldött) vagyok Őelőtte.
Hungarian CSIA
Ti magatok vagytok tanúi, hogy azt mondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem csak őelőtte küldöttek el.
Hungarian EFO
Ti magatok vagytok a tanúim, hogy világosan megmondtam: nem én vagyok a Messiás! Engem Isten azért küldött, hogy a Messiás előtt menjek, és utat készítsek számára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti magatok tanúskodhattok arról, hogy megmondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem előtte küldettem el.
Hungarian RUF
Ti magatok tanúskodhattok arról, hogy megmondtam: Nem én vagyok a Krisztus, hanem előtte küldettem el.