John 3:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki felülről jött, mindenkinél feljebb való. Aki a földről való, földi az és földi dolgokat beszél. Aki a mennyből jött, mindenkinél feljebb való.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki felülről jött, feljebb való mindenkinél. Aki a földről való, földi az, és földieket szól, aki a mennyből jött, feljebb való mindenkinél.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki felülről jött, feljebb való mindenkinél. A ki a földről való, földi az és földieket szól; a ki a mennyből jött, feljebb való mindenkinél.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki felülről jön, mindenkit felülmúl. Aki a földről való, az földies és földiekről beszél. Aki a mennyből jön felülmúl mindenkit.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A felülről jövő (mint amilyen Jézus) mindenkinél feljebb való; a földről való (mint amilyen Keresztelő János) földről való, és a földi dolgokról beszél. A mennyből jövő mindenkinek felette van;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ő a Mennyből, Istentől jött, ezért mindenkinél hatalmasabb. Aki a földről származik, az a földhöz tartozik, és földi dolgokról beszél. Ő azonban a Mennyből, Istentől jött, és mindenkinél hatalmasabb!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki felülről jön, fölötte van mindenkinek. Aki a földről való, az földi, és földi módon beszél. Aki a mennyből jön, feljebb való mindenkinél.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki onnét felülről jön, minden felett való. Aki földről való, földi s földi dolgokról szól. Aki a mennyből jön, minden felett való,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki felülről jött, mindenkinél feljebb való. Aki a földből való, földi az, és földi dolgokat beszél. A mennyből jövő mindenkinél feljebb való,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki onnan fölülről jön, mindenkinek fölötte áll. Aki a földről van, az a földről van és a földről beszél. Aki a mennyből jött, mindenek fölött áll,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki felülről jön, mindenkinél feljebb való. Aki a földről való, földi az, és földiekről szól, aki a mennyből jön, mindenkinél feljebb való,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki felülről jött, mindeneknek fölötte van. Aki a földről való, az földi, és földieket beszél; aki a mennyből jött, mindeneknek fölötte van.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Aki felülről jön, mindeneknek fölötte van, aki a földből való, az földi (földhözragadt) és a földiekről szól: aki az égből jön, mindeneknek fölötte van,
Hungarian CSIA
Aki felülről jő, mindenek fölött való. A földből való a földből van, a földből is beszél. Aki a mennyből jön, mindenek fölött van.
Hungarian EFO
„Ő a Mennyből, Istentől jött, ezért mindenkinél hatalmasabb. Aki a földről származik, az a földhöz tartozik, és földi dolgokról beszél. Ő azonban a Mennyből, Istentől jött, és mindenkinél hatalmasabb!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki felülről jön, az felette van mindenkinek. Aki a földről való, földi az, és földiekről szól. Aki a mennyből jön (az felette van mindenkinek:)
Hungarian RUF
Aki felülről jön, az felette van mindenkinek. Aki a földről való, földi az, és földiekről szól. Aki a mennyből jön, az felette van mindenkinek: