John 3:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki az ő bizonyságtételét elfogadja, az megpecsételte, hogy az Isten igaz.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki az ő bizonyságtételét befogadja, az megpecsételte, hogy az Isten igaz.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki az ő bizonyságtételét befogadja, az megpecsételte, hogy az Isten igaz.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De aki elfogadja tanúságát, megerősíti, hogy Isten igazmondó.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Aki azonban az Ő bizonyságtételét elfogadta, ezzel megerősítette azt, hogy az Isten igaz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azok viszont, akik hisznek neki, ezzel azt bizonyítják, hogy Isten megbízható, és igazat mond.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki elfogadja tanúságát, az igazolja, hogy Isten igazmondó.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki beveszi a bizonyságtételét, hitet tett rá, hogy az Isten igaz.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki az ő bizonyságtételét elfogadja, az megpecsételte, hogy az Isten valóban igaz.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki elfogadta az ő bizonyságát, megpecsételte azt, hogy az Isten igazmondó.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki azonban elfogadta bizonyságtételét, ezzel megpecsételte, hogy az Isten igaz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki elfogadta bizonyságtételét, megpecsételte, hogy az Isten igaz.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki elfogadja a tanú(bizony)ságtételét, megpecsételte, hogy az Isten való igaz.
Hungarian CSIA
Aki elfogadja tanúságtételét, azzal pecsétet tett arra, hogy az Isten igaz.
Hungarian EFO
Azok viszont, akik hisznek neki, ezzel azt bizonyítják, hogy Isten megbízható, és igazat mond.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki befogadta bizonyságtételét, az pecsétet tett arra, hogy Isten igaz.
Hungarian RUF
Aki befogadja bizonyságtételét, az pecsétet tesz arra, hogy Isten igaz.