John 4:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amint megtudta az Úr, hogy a farizeusok meghallották, hogy Jézus több tanítványt szerez és keresztel, mint János,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amint azért megtudta Jézus, hogy a farizeusok meghallották, hogy ő több tanítványt szerez és keresztel, mint János —
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Amint azért megtudta az Úr, hogy a farizeusok meghallották, hogy Jézus több tanítványt szerez és keresztel, mint János,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus Jákob kútjánál. A farizeusok úgy értesültek, hogy Jézus több tanítványt szerez, és többet keresztel, mint János.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS ÉS A SAMÁRIAI ASSZONY A farizeusok úgy hallották, hogy: „Jézusnak több a tanítványa és többet keresztel meg, mint János; -
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyesek azt híresztelték a farizeusoknak, hogy Jézus több tanítványt merít be és vonz maga köré, mint Bemerítő János.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Jézus megtudta, hogy a farizeusok meghallották, hogy Jézus több tanítványt szerez és keresztel, mint János
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mikor az Úr megtudta, hogy a farizeusok fülébe jutott, hogy ő Jánosnál több tanítványt szerez és avat,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amint megtudta az Úr, hogy a farizeusok hallomása szerint Jézus már több tanítványt szerez és keresztel meg, mint János,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Midőn pedig Jézus megtudta, hogy a farizeusok meghallották, hogy Jézus több tanítványt szerez és keresztel mint János,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amint megtudta az Úr, hogy a farizeusok meghallották, hogy ő több tanítványt szerez és keresztel, mint János –
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amint mármost az Úr megtudta, hogy a farizeusok azt hallották, Jézus több tanítványt szerez és keresztel, mint János
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amint tehát megtudta az Úr, hogy a farizeusok meghallották, hogy Jézus több tanítványt szerez és merít (víz)be, mint János,
Hungarian CSIA
Amint most már az Úr észrevette, hogy a farizeusok meghallották, hogy Jézus több tanítványt szerez és merít be, mint János –
Hungarian EFO
Egyesek azt híresztelték a farizeusoknak, hogy Jézus több tanítványt merít be és vonz maga köré, mint Bemerítő János.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor pedig megtudta Jézus, hogy a farizeusok meghallották, hogy ő több tanítványt szerez és keresztel, mint János -
Hungarian RUF
Amikor pedig megtudta Jézus, hogy a farizeusok meghallották, hogy ő több tanítványt szerez és keresztel, mint János –