John 4:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De ő azt mondta nekik: Van nekem eledelem, amit egyem, amit ti nem tudtok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig mondta nekik: „Van nekem eledelem, amit egyek, amiről ti nem tudtok.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda nékik: Van nékem eledelem, a mit egyem, a mit ti nem tudtok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De ő visszautasította: „Van ennivalóm, amiről ti nem tudtok.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De Ő azt mondta nékik: Van eledelem, hogy egyem, amelyet ti nem ismertek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ő ezt felelte: „Van mit ennem, de erről ti nem tudtok.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azt felelte nekik: „Van nekem ennivalóm, amiről ti nem tudtok.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő azonban azt felelte nékik: Van énnekem ennivaló eledelem. Nem is tudtok róla.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De ő azt mondta nekik: Van nekem ennivalóm, amiről ti nem tudtok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ő pedig monda nekik: Van nekem olyan eledelem, amit ti nem ismertek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig azt mondta nekik: Van nekem eledelem, amit egyem, amiről ti nem tudtok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig azt mondta nekik: Van nekem eledelem, hogy egyem, amit ti nem tudtok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig (ezt) mondta nekik: van nekem eledelem, amiről ti nem tudtok.
Hungarian CSIA
De ő így felelt nekik: „Van nekem eledelem, melyről ti nem tudtok.”
Hungarian EFO
De ő ezt felelte: „Van mit ennem, de erről ti nem tudtok.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő pedig azt mondta nekik: "Nekem van eledelem, amit egyem, amiről ti nem tudtok."
Hungarian RUF
Ő pedig azt mondta nekik: Nekem van mit ennem, amiről ti nem tudtok.