John 4:52 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Megtudakolta azért tőlük az órát, amelyben az megkönnyebbedett, és azok elmondták neki, hogy: Tegnap hét órakor hagyta el őt a láz.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Megtudakozta azért tőlük az órát, amelyben jobban lett, és mondták neki: „Tegnap hét órakor hagyta el őt a láz.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megtudakozá azért tőlük az órát, a melyben megkönnyebbedett vala; és mondának néki: Tegnap hét órakor hagyta el őt a láz;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tudakozódott tőlük, melyik órában lett jobban.”Tegnap a hetedik órában hagyta el a láz”, válaszolták.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Megtudakolta azért tőlük az órát, amelyben a fia jobban lett; és azok elmondták, hogy tegnap hét órakor hagyta el a láz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Megkérdezte őket, mikor lett jobban a gyermek. Azok mondták, hogy előző nap délután egy órakor múlt el a láza.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megtudakolta tőlük, hogy melyik órában lett jobban. Azt felelték neki: „Tegnap a hetedik órában hagyta el őt a láz.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre megtudakolta tőlük a megkönnyebbülés óráját és azok azt mondták: Tegnap délután egy órakor hagyta el a hideglelés.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Megtudakolta azért tőlük az órát, amelyben a fia jobban tett, és azok elmondták neki, hogy tegnap délután egy órakor hagyta el őt a láz.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Megkérdezte tehát tőlük az órát, melyben jobban lett, és mondák neki: Tegnap hét órakor hagyta el őt a láz.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megtudakolta tőlük az órát, amikor jobban lett, és azt mondták neki, hogy előző nap hét órakor hagyta el a láz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre megtudakozta tőlük az órát, melyben jobban lett; és azt mondták neki: Tegnap hét órakor hagyta el őt a láz.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Megtudakolta azért az órát tőlük, melyben jobban (rendben) lett, mondták hát neki, hogy tegnap hét órakor hagyta el őt a láz.
Hungarian CSIA
Megtudakolta tőlük az órát, amelyben megkönnyebbedett és azok azt felelték neki, hogy tegnap a hetedik órában hagyta el a láz.
Hungarian EFO
Megkérdezte őket, mikor lett jobban a gyermek. Azok mondták, hogy előző nap délután egy órakor múlt el a láza.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor megkérdezte tőlük, hány órakor lett jobban. Azt mondták neki, hogy tegnap délután egy órakor hagyta el a láz.
Hungarian RUF
Ekkor megkérdezte tőlük, hány órakor lett jobban. Ezt mondták neki: Tegnap délután egy órakor hagyta el a láz.