John 6:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Zúgolódtak azért a zsidók ő ellene, hogy azt mondta: Én vagyok az a kenyér, amely a mennyből szállott alá,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Zúgolódtak azért a zsidók őellene, mert azt mondta: „Én vagyok az a kenyér, amely a mennyből szállott alá.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Zúgolódának azért a zsidók ő ellene, hogy azt mondá: Én vagyok az a kenyér, a mely a mennyből szállott alá.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ám a zsidók zúgolódni kezdtek ellene, mert azt mondotta: „Én vagyok a mennyből alászállott (élő) kenyér.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor a zsidók morgolódtak Jézus ellen, mert azt mondta: Én vagyok a mennyből alászállt kenyér,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A júdeaiak felháborodtak és megütköztek azon, hogy Jézus azt mondta: „Én vagyok az a kenyér, amely a Mennyből szállt le.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A zsidók ekkor zúgolódni kezdtek ellene, mivel azt mondta: „Én vagyok a kenyér, aki a mennyből szálltam alá”,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De a zsidók zúgolódtak ellene, mert azt mondta: Én vagyok a mennyből leszállt kenyér,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Zúgolódtak azért a zsidók őellene, hogy azt mondta: Én vagyok az a kenyér, amely a mennyből szállott alá,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ám a zsidók zúgolódtak ellene, mivel azt mondotta: Én vagyok az élő kenyér, ki mennyből szálltam alá,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A zsidók zúgolódtak ellene, mert azt mondta: Én vagyok az a kenyér, amely a mennyből szállt alá.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre zúgolódtak ellene a zsidók, hogy azt mondta: Én vagyok az a kenyér, mely mennyből szállott alá;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Zúg(olód)tak azért a zsidók ellene, mivelhogy (ezt) mondta: Én vagyok az a kenyér, amely az égből szállt alá,
Hungarian CSIA
Ekkor a zsidók zúgolódtak ellene amiatt, hogy azt mondta: „Én vagyok az a kenyér, mely a mennyből száll alá”
Hungarian EFO
A júdeaiak felháborodtak és megütköztek azon, hogy Jézus azt mondta: „Én vagyok az a kenyér, amely a Mennyből szállt le.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A zsidók ekkor zúgolódni kezdtek ellene, mert ezt mondta: "Én vagyok az a kenyér, amely a mennyből szállott le" -
Hungarian RUF
A zsidók zúgolódni kezdtek ellene, mert ezt mondta: Én vagyok az a kenyér, amely a mennyből szállt le.