John 6:45 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan Istentől tanítottak lesztek. Mindenki, aki az Atyától hallott és tanult, énhozzám jön.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Meg van írva a prófétáknál: »És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek.« Aki azért az Atyától hallott és tanult, én hozzám jön.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek. Valaki azért az Atyától hallott, és tanult, én hozzám jő.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Én feltámasztom őt az utolsó napon. A prófétáknál ezt olvassuk: Mindnyájan Isten tanítványai lesznek. Mindaz, aki hallgat az Atyára és tanul tőle, hozzám jön.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Megírták a próféták: Istentől tanítottak lesznek mindnyájan. (Ésaiás 54:13) Mindenki, aki hallgatott az Atya szavára és Őtőle tanult, énhozzám jön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A próféták is megírták: »Mindegyiküket maga Isten fogja tanítani.« Akik Atyámra hallgatnak, s akiket ő tanít, azok mind hozzám jönnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Meg van írva a prófétáknál: ‘Mindnyájan Isten tanítványai lesznek’. Mindaz, aki az Atyát hallgatta és elfogadta tanítását, hozzám jön. (Iz 54,13)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Meg van írva a prófétáknál: Isten tanítványai lesznek mindnyájan. Aki tehát az Atyának hallgatója s tanítványa, énhozzám jön.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan Istentói tanítottak lesztek. Mindenki, aki az Atyáról hallott és tanult, énhozzám jön.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Írva van a prófétáknál: És mindnyájan az Isten tanítottjai lesznek. Mindenki, aki az Atyától hallott és tanult, énhozzám jön.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek. Mindaz, aki hallja az Atyát, és tanul tőle, énhozzám jön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Meg van írva a prófétákban: És mindnyájan Isten tanítványai lesznek: mindenki tehát, aki hallott az Atyától és tanult, hozzám jön.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Meg van írva a prófétákban: és lesznek mind(nyájan) Isten tanítottjai: mindenki, aki hallgatott az Atyára és nála tanult, hozzám jön,
Hungarian CSIA
Meg van írva a prófétákban: Mindnyájan Istentől tanítottak lesznek. Mindenki, aki az Atyát hallgatta és nála tanult, hozzám jő.
Hungarian EFO
A próféták is megírták: »Mindegyiküket maga Isten fogja tanítani.« Akik Atyámra hallgatnak, s akiket ő tanít, azok mind hozzám jönnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek. Aki az Atyától hallott és tanult, az mind énhozzám jön.
Hungarian RUF
Meg van írva a prófétáknál: „És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek.” Aki az Atyára hallgatott, és tőle tanult, az mind énhozzám jön.