John 6:65 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És így szólt: Azért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet hozzám, csak ha az én Atyámtól adatott meg neki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ezt mondta: „Azért mondtam néktek, hogy senki sem jöhet énhozzám, hacsak nem az én Atyámtól van megadva neki.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Azért mondtam néktek, hogy senki sem jöhet én hozzám, hanemha az én Atyámtól van megadva néki.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Ezért mondtam nektek, folytatta, senki sem jöhet hozzám, ha Atyám meg nem adja neki.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Majd így szólt: Azért mondtam néktek, hogy senki sem tud énhozzám jönni, ha az nem adatott meg néki az Atyától.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd így folytatta: „Ezért mondtam nektek, hogy csak az jöhet hozzám, akinek az Atya ezt lehetővé tette.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd hozzátette: „Ezért mondtam nektek: Senki nem jöhet hozzám, hacsak az Atya meg nem adja neki.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S így szólt: Azért mondtam néktek: senki sem jöhet én hozzám, csak ha az én Atyám megengedi néki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet hozzám, csak ha az én Atyám adta meg ezt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De vannak köztetek némelyek, kik nem hisznek. Jézus ugyanis kezdettől fogva tudta, hogy kik a nem hívők, és ki Fogja őt elárulni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És azt mondta: Ezért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet hozzám, ha nem adta meg az Atya neki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta: Ezért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet énhozzám, ha nem adatik neki az én Atyámtól.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt mondta: ezért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet énhozzám, hacsak meg nem adja neki az Atya.
Hungarian CSIA
„Ezért mondottam nektek – beszélt tovább –, hogy senki sem jöhet hozzám, csak akinek Atyám megadta azt!”
Hungarian EFO
Majd így folytatta: „Ezért mondtam nektek, hogy csak az jöhet hozzám, akinek az Atya ezt lehetővé tette.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És így folytatta: "Ezért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet hozzám, ha nem adta meg ezt neki az Atya."
Hungarian RUF
És így folytatta: Ezért mondtam nektek, hogy senki sem jöhet hozzám, ha nem adta meg ezt neki az Atya.